Translation of "Yapılıyor" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Yapılıyor" in a sentence and their portuguese translations:

Ne yapılıyor?

O que tem sido feito.

Bizim roket yapılıyor.

Nosso foguete está sendo construído.

Bu şekilde yapılıyor.

É assim que você faz.

Bize şantaj yapılıyor.

- Nós estamos sendo chantageados.
- Estamos sendo chantageados.

Tom'la TV'de röportaj yapılıyor.

- Tom está sendo entrevistado na televisão.
- Tom está sendo entrevistado na tevê.

Bu İsviçre'de mi yapılıyor?

Isso é feito na Suíça?

İrlanda mitolojisinden bir film yapılıyor

Um filme da mitologia irlandesa está sendo feito

Tom'la Mary tarafından görüşme yapılıyor.

Tom está sendo entrevistado por Maria.

Sana iyi ödeme yapılıyor mu?

- Você é bem remunerado?
- Você ganha bem?

Ona onun tarafından şantaj yapılıyor.

Ela está sendo chantageada por ele.

Ve yönetimde dolayısıyla ortak şekilde yapılıyor

E é feito em conjunto na gestão

Gubbi'yi acilen götürürken bir sakinleştirici atışı daha yapılıyor.

a sexta pessoa a ser atacada no que acabou por ser um cerco de dez horas...

- Ona aylık değil, günlük ödeme yapılıyor.
- Onun maaşı aylık değil, günlük.

- Ela não é paga por mês, mas por dia.
- Ela não é paga mensalmente, mas diariamente.

çok ilginç bir durum yok mu? 53 ülkenin imzası ile tarafsızlık anlaşması yapılıyor

Não existe uma situação muito interessante? Acordo de neutralidade assinado com assinaturas de 53 países