Translation of "Tartışmayı" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Tartışmayı" in a sentence and their portuguese translations:

- Tartışmayı kesin.
- Tartışmayı kes.

Pare de discutir.

Tartışmayı bırak.

- Pare de brigar.
- Parem de brigar.

Tartışmayı severim.

Eu gosto de discutir.

Sorunu tartışmayı reddediyorum.

Eu me nego a discutir a questão.

Bu tartışmayı bitirelim.

Terminemos este debate.

Onunla tartışmayı sevdim.

Eu gostei a discussão com ele.

Tom tartışmayı sever.

Tom gosta de discutir.

Tom insanlarla tartışmayı sever.

Tom adora discutir com as pessoas.

Tom'la tartışmayı tercih etmiyorum.

Eu preferiria não discutir Tom.

O tartışmayı kazanmak zorundasın.

Você precisa vencer esse debate!

Siz ikinizin tartışmayı bırakmasını istiyorum.

- Eu quero que vocês duas parem de brigar.
- Eu quero que vocês dois parem de brigar.
- Quero que vocês dois parem de brigar.
- Quero que vocês duas parem de brigar.

Onu şimdi tartışmayı tercih etmiyorum.

Eu prefiro não discutir isso agora.

Benimle tartışmayı seviyorsun, değil mi?

Você gosta de discutir comigo, não é?

Tartışmayı bitirmenin tam zamanı olduğunu düşünüyorum.

Eu acho que é hora de eu terminar a discussão.

şu an Ayasofya'yı tartışmayı bırakın Ayasofya yoktu bile

pare de discutir Hagia Sophia agora

Ailem aptal şeyler hakkında tartışmayı sürdürüyor. Bu çok can sıkıcı!

Meus pais continuam discutindo coisas estúpidas. Isso é tão chato!