Translation of "Sırası" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Sırası" in a sentence and their portuguese translations:

Kimin sırası?

De quem é a vez?

Sürme sırası senin.

É a sua vez de dirigir.

Gülme sırası bizde.

É a nossa vez de rir.

Okuma sırası sende.

É a sua vez de ler.

Sırası gelmişken, nerelisiniz?

- Aliás, de onde você é?
- A propósito, de onde você é?
- Aliás, de onde vocês são?
- A propósito, de onde vocês são?

Konuşma sırası sende.

É a sua vez de falar.

- Kartları dağıtmak için kimin sırası?
- Kartları dağıtma sırası kimde?

É a vez de quem de dar as cartas?

Sırası gelmişken, adresin nedir?

A propósito, qual é o seu endereço?

Şarkı söyleme sırası senin.

É sua vez de cantar.

Evi temizleme sırası sende.

É a sua vez de aspirar a casa.

Kelime sırası değiştirilmek zorunda.

Deve-se mudar a ordem das palavras.

Artık konuşma sırası bende.

Agora é a minha vez de falar.

- Hamle sırası sende.
- Senin hamlen.

- É a sua vez.
- Sua vez de jogar.

Sırası gelmişken, dün gece neredeydin?

A propósito, onde você estava ontem à noite?

Bulaşıkları yıkamak için Tom'un sırası.

É a vez de Tom lavar a louça.

Tom çöpü çıkarma sırası senin diyor.

Tom diz que é sua vez de levar o lixo para fora.

Oh, sırası gelmişken: başarın için tebrikler!

Aliás, parabéns pela sua vitória!

- Şimdi kimin sırası?
- Şimdi sıra kimde?

- Agora é a vez de quem?
- É a vez de quem agora?
- De quem é a vez agora?

Latince sözcük sırası serbest ama keyfi değil.

A ordem das palavras em latim é livre, mas não arbitrária.

- Odayı temizleme sırası benimdi.
- Odayı temizlemek için benim sıramdı.

Era minha vez de limpar o quarto.

- Bu defa ödeme sırası bende.
- Bu defa ödemek için sıra bende.

Agora é minha vez de pagar.