Translation of "Söyleme" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Söyleme" in a sentence and their japanese translations:

Kimseye söyleme.

- 誰にも話さないで。
- 誰にも言うなよ。

Yalan söyleme!

うそを言うな。

Yalan söyleme.

嘘をつくな。

Tom'a söyleme.

- トムには絶対に言うなよ。
- トムには内緒だよ。
- トムには言わないでね。
- トムには言うなよ。

Ona söyleme.

彼に教えるな。

Bana yalan söyleme!

- 私に嘘を言わないで。
- 私に嘘をつかないで。

Plânımızı kimseye söyleme.

僕たちの計画を誰にもしゃべるなよ。

Böyle şeyler söyleme.

そんなこと言うなよ。

Aptalca şeyler söyleme!

馬鹿なこと言ってんじゃねえよ。

Bariz şeyleri söyleme.

当たり前のこと言うなよ。

Asla yalan söyleme!

嘘は決してつくな!

Bunu kimseye söyleme.

- このことは誰にも言うな。
- このことは誰にも言わないでね。

Bana yalan söyleme.

- 私に嘘を言わないで。
- 私にうそは言わないで。
- 私に嘘をつかないで。

Bize yalan söyleme.

私たちには嘘をつかないで。

Onu tekrar söyleme.

二度と言うな。

Onu öyle söyleme.

そんな風に言わないで。

Lütfen kimseye söyleme!

誰にも言わないでください。

Lütfen onu söyleme.

お願いだからそんなこと言わないで。

Yalan söyleme, dürüst ol.

- うそをつくな、正直であれ。
- 嘘をつきなさんな。正直になさい。

Ona gerçeği söyleme zamanı.

そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。

Bana gizemin sonu söyleme.

そのミステリーの結末を私に教えないで。

Asla tekrar yalan söyleme.

二度と嘘をいうな。

Şarkı söyleme sırası senin.

- 今度はあなたが歌う番です。
- あなたの歌う番ですよ。
- 君が歌う番だよ。

O yalan söyleme eğilimindedir.

- 彼は嘘をつく傾向がある。
- 彼はうそをつく傾向にある。

Yalan söyleme, doğruyu söyle.

うそをつくな、正直であれ。

Yalan söyleme. Doğruyu söyle.

うそをつくな、正直であれ。

Kimseye bir şey söyleme.

誰にも一言も言わないで。

Onu söyleme cesareti vardı.

彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。

- Öyle söyleme.
- Öyle konuşma.

- そんなこと言わないで。
- そんなこと言うなよ。

Lütfen hiç kimseye söyleme.

誰にも言わないでください。

Böyle uğursuz şeyler söyleme.

縁起の悪いことを言いなさんな。

Diğerlerine söyleme, tamam mı?

他の奴らには言うなよ。いいか?

Böyle aptalca şeyler söyleme.

そんな愚かなことを言うな。

Bana tekrar yalan söyleme.

- もう二度と嘘つかないでよ。
- 二度と嘘つくなよ。

Nerede yaşadığımı Tom'a söyleme.

私の住んでる所トムに教えないでね。

Lütfen bunu ebeveynlerine söyleme.

これは親には言わないで下さい。

Yalan söyleme nedenim bu.

そういうわけで僕は嘘をついたんだ。

Kesinlikle başka insanlara söyleme.

他の人には絶対言わないでね。

Ve bunu söyleme cesaretiniz olur.

自信をもって 伝えられるようになります

Bana asla tekrar yalan söyleme.

- 2度と私にうそをついてはいけない。
- もう二度と嘘つかないでよ。
- 二度と嘘つくなよ。

Lütfen doğum gününün bittiğini söyleme.

誕生日は終わったよ、なんて言わないで。

Diğerleri hakkında kötü şeyler söyleme.

- 他人の悪口を言うな。
- 人の悪口を言うな。

Her şeyden önce, yalan söyleme.

何よりもまず第一に、うそをつくな。

Öyle bir şeyi tekrar söyleme.

二度とそんな事を言うな。

Şarkı söyleme onun güçlü noktasıdır.

歌が彼女の強みだ。

Tom'a söyleme. Onun endişelendirmek istemiyorum.

トムには言わないでね。心配かけたくないから。

Bunu anne babana söyleme lütfen.

これは親には言わないで下さい。

Bir şey söyleme, tamam mı?

何も言っちゃダメだよ。わかった?

Yalan söyleme hakkında suçlu hissediyorum.

うそをついたことで気がとがめている。

Şaka olarak bile söyleme bunu.

冗談でもそういうこと言うなよ。

Ne olursa olsun, Tom'a söyleme.

- トムには絶対に言うなよ。
- トムには絶対内緒だよ。

Herkesin düşündüğünü söyleme hakkı vardır.

みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。

Ama bunu menajerime söyleme cesareti bulduğumda --

ところがマネージャーに 思い切ってそんな話をすると—

Ve gittiğim zaman, ona öldüğümü söyleme.

そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。

Onun arkasından böyle bir şey söyleme!

彼女のいないところで、そんなことを言うな。

Onun yokluğunda böyle bir şey söyleme.

彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。

- Tom'a söyleme.
- Bu, Tom'dan gizli tutulur.

トムには内緒だよ。

Onun şarkı söyleme tarzını gerçekten çok beğendim.

彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。

Onların arkasından başkaları hakkında kötü şeyler söyleme!

相手のいないところで悪口を言うな。

Sana karşı bir şey söyleme arzum yoktu.

反対申し上げるつもりは全然なかったのです。

Senin ve çocuklarım arasında tercih yapmamı söyleme.

私か子供かって迫るのはやめてくれよ。

- Ona cevabı söylemeyin.
- Ona cevabı söyleme.
- Ona cevabı söylemeyiniz.
- Cevabı ona söyleme.
- Cevabı ona söylemeyin.
- Cevabı ona söylemeyiniz.

彼に答えを教えてはいけません。

Neyin doğru olduğuna inandığını açıkça söyleme cesaretine sahip olmalısın.

正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。

- Kimseye söyleme.
- Lütfen bunu sır olarak sakla.
- Aramızda kalsın.

- 内緒にしておいてください。
- 誰にも言わないでください。

Sen hiç "yalan söyleme hırsızlığa götürür" sözünü duydun mu?

「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?

Söylediğinin doğru olduğunu kabul ediyorum ama onu söyleme tarzından hoşlanmıyorum.

君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。

- Ne yaparsan yap Tom'a anlatma.
- Ne yaparsan yap, Tom'a söyleme.

トムには絶対に言うなよ。

Ben söylediğini doğru bulmuyorum fakat onu söyleme hakkını ölünceye kadar savunacağım.

僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。

Benim canımı sıkan onun ne söylediği değil, ama bunu söyleme şekli.

私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。

- Sana bunu kimseye anlatmamanı söyledim.
- Sana bunu kimseye söyleme demiştim.
- Bunu kimseye anlatmamanı söylemiştim sana.

誰にも言わないでって言ったじゃん。