Translation of "Gelmeyeceğini" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Gelmeyeceğini" in a sentence and their portuguese translations:

Gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.

Eu não sei se ela virá.

Onun gelmeyeceğini düşünüyorum.

Eu acho que ela não vem.

Tom'un gelmeyeceğini düşündüm.

Pensei que o Tom não viria.

Tom gelmeyeceğini söylüyor.

- Tom diz que não vai vir.
- Tom diz que não vem.

Onun gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.

Eu não sei se ela vai dar as caras.

Tom Mary'nin gelmeyeceğini biliyor.

Tom sabe que Mary não virá.

Tom partimize gelmeyeceğini söyledi.

- Tom disse que não virá a nossa festa.
- O Tom disse que não virá à nossa festa.

Ben zaten gelmeyeceğini düşünüyordum.

- Eu já estava pensando que você não viria.
- Cheguei a pensar que você não viesse.
- Eu já estava pensando que vocês não viriam.
- Cheguei a pensar que tu não viesses.

Onun gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.

Será que ele virá?

Uçağın zamanında gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.

- Pergunto-me se o avião chegará na hora.
- Será que o avião chegará na hora?

Sadece Tom'un gelip gelmeyeceğini bilmek istiyoruz.

Nós só queremos saber se o Tom vem ou não.

Partime gelmeyeceğini biliyorum ama keşke gelsen.

- Sei que não está vindo a minha festa, mas queria que viesse.
- Eu sei que você não virá a minha festa, mas eu queria que viesse.

Onun bu gece gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.

- Não sei se ele virá esta noite.
- Não sei se ela virá esta noite.

Onun yarın gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.

- Eu me pergunto se ele virá amanhã.
- Será que ele virá amanhã?

Tom bana yarın okula gelmeyeceğini söyledi.

- Tom me disse que não virá para a escola amanhã.
- Tom me disse que ele não virá para a escola amanhã.
- Tom me disse que não irá para a escola amanhã.
- Tom me disse que ele não irá para a escola amanhã.

Tom buraya asla geri gelmeyeceğini söyledi.

Tom disse que nunca mais voltaria aqui.

Tom'un eve gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.

Será que Tom vai voltar para casa algum dia?

Bu gece onun gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.

- Pergunto-me se ele virá esta noite.
- Será que ele virá hoje à noite?

Ben bagajımın yakında gelip gelmeyeceğini bilmek istiyorum.

Eu adoraria saber se minha bagagem chegará logo.

Erkek kardeşimin geri gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.

Será que o meu irmão vai voltar algum dia?

Tom'un gerçekten zamanında gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.

- Eu me pergunto se o Tom realmente chegará aqui a tempo.
- Me pergunto se o Tom realmente chegará aqui a tempo.
- Eu me pergunto se o Tom realmente vai chegar aqui a tempo.
- Me pergunto se o Tom realmente vai chegar aqui a tempo.

Tom'un bu gece gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.

Eu me pergunto se o Tom virá hoje de noite ou não.

Onun trenle ya da arabayla gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.

- Eu não sei se ele virá de trem ou de carro.
- Não sei se ele virá de comboio ou de carro.
- Não sei se ele virá de trem ou de carro.