Translation of "Olmanızı" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Olmanızı" in a sentence and their portuguese translations:

Arkadaş olmanızı istiyorum.

Quero que sejamos amigos.

- O, sizin poliglot olmanızı gerektirmez.
- Çok dil bilen biri olmanızı gerektirmiyor.

- Não é necessário ser um poliglota.
- Você não precisa ser um poliglota.

Bunu hiç görmemiş olmanızı dileyeceksiniz.

Você desejará nunca ter visto isso.

Hepimiz burada bizimle olmanızı diliyoruz.

Todos nós gostaríamos que você estivesse aqui conosco.

- Benimle olmanı istiyorum.
- Benimle olmanı isterim.
- Benimle olmanızı istiyorum.
- Benimle olmanızı isterim.

Eu quero que você fique comigo.

- Keşke burada olsaydınız.
- Burada olmanızı isterdik.

- Queriamos que você estivesse aqui.
- Gostariamos que você estivesse aqui.

- Ben burada olmanı istiyorum.
- Burada olmanızı istiyorum.

Eu quero que você esteja aqui.

- Sadece mutlu olmanı istiyoruz.
- Sadece mutlu olmanızı istiyoruz.

Nós apenas queremos que você seja feliz.