Translation of "Isterim" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Isterim" in a sentence and their hungarian translations:

- Anlamanı isterim.
- Anlamanızı isterim.

Azt szeretném, hogy megértsd.

Dişlerimi fırçalamak isterim.

Szeretnék fogat mosni.

İspanyolcamı geliştirmek isterim.

Szeretnék javítani a spanyol nyelvtudásomon.

Karımla tanışmanı isterim.

- Bemutathatom neked a feleségemet?
- Szabad bemutatnom a feleségemet?

Milyoner olmak isterim.

Szeretnék milliomos lenni.

Anonim kalmayı isterim.

Szeretnék névtelen maradni.

Daha fazlasını yapmak isterim.

Többet szeretnék tenni.

Bir Picasso olmak isterim.

Picasso szeretnék lenni.

Bir kaşığım olsun isterim.

Szeretnék egy kanalat.

Ben dans etmek isterim.

Szeretnék táncolni.

Bütün sabahı böyle geçirmek isterim.

Így szeretném az egész reggelt eltölteni.

Sana bir soru sormak isterim.

Szeretnék valamit kérdezni tőled.

Mümkünse hemen eve gitmek isterim.

Ha lehet, most haza szeretnék menni.

Bir fincan kahve içmek isterim.

Szeretnék inni egy csésze kávét.

Neden oraya yalnız gitmek isterim?

Miért akarnék egyedül odamenni?

Büyük bir şehirde yaşamayı isterim.

Egy nagy városban szeretnék élni.

Ona minnettarlığımı ifade etmek isterim.

Szeretném kifejezni az iránta érzett hálámat.

Kuş değilim ama olmak isterim.

Nem vagyok madár, de szeretnék az lenni.

Bir süre yalnız kalmak isterim.

Szeretnék egy kicsit egyedül lenni.

Tom'a bir mesaj bırakmak isterim.

Szeretnék hagyni egy üzenetet Tomnak.

Ben bu filmi görmek isterim.

Szeretném megnézni ezt a filmet.

Ben bir şey yemek isterim.

Szeretnék enni valamit.

Büyük bir kentte yaşamak isterim.

- Egy nagy városban szeretnék élni.
- Egy nagy városban akarok élni.

Sık sık oraya gitmek isterim.

Sokszor van oda kedvem elmenni.

Bu gece dışarı çıkmak isterim.

Ma este szeretnék elmenni szórakozni.

Beni neden beklemediğini bilmek isterim.

- Szeretném tudni, miért nem vártál meg.
- Szeretném megtudni, hogy miért nem vártál rám.

Bilimden faydalanarak ebeveynlik bilgimi geliştirmek isterim.

szeretem fölhasználni a tudományt a nevelésben...

- Londra'ya gitmek isterim.
- Londra'ya gitmek istiyorum.

Londonba szeretnék menni.

Belediye başkanını tanımıyorum, ama tanışmak isterim.

- Nem ismerem a polgármestert, de szeretnék vele találkozni.
- Nem ismerem a polgármester urat, de szívesen megismerkednék vele.

- Fransızcamı geliştirmek istiyorum.
- Fransızcamı ilerletmek isterim.

Szeretném fejleszteni a francia tudásomat.

- İspanyolcamı geliştirmek istiyorum.
- İspanyolcamı ilerletmek isterim.

Szeretnék javítani a spanyol nyelvtudásomon.

Ona bir şey olursa, bilmek isterim.

Tudni szeretném, ha valami történt vele.

Bir gün seni tekrar görmek isterim.

Egyszer majd szeretnék megint találkozni veled.

Dün ne olduğu hakkında seninle konuşmak isterim.

Szeretnék szót váltani veled arról, ami tegnap történt.

- Ben bir balık isterim.
- Bir balık istiyorum.

Egy halat szeretnék.

Ben bir gün Fransa'yı ziyaret etmek isterim.

Szeretnék valamikor ellátogatni Franciaországba.

Ben gelmek isterim, korkarım ki çok meşgul olacağım.

Nagyon szeretnék jönni, de félek, hogy túlságosan elfoglalt leszek.

"Tom buraya ne zaman varacak?" "Gerçekten bilmeyi isterim."

- Mikor lesz itt Tomi? - Bárcsak tudnám!

Ben Tom'la yalnız başına biraz zaman geçirmek isterim.

Szeretnék egy kis időt kettesben tölteni Tommal.

- Daha fazla para istiyorum.
- Daha fazla para isterim.

Több pénzt akarok.

İsterim ama bu gece gerekli bir kursum var.

Szeretnék, de kötelező tanfolyamom van ma este.

- Size yardım etmek isterim.
- Size yardım etmek istiyorum.

Segíteni akarok nektek.

Ben üstü açık bir arabayla ABD çapında dolaşmak isterim.

Szeretnék az Egyesült Államokon átutazni egy kabrioletben.

- Kız kardeşini görmek istiyorum.
- Senin kız kardeşini görmek isterim.

- Szeretnék találkozni a nővéreddel.
- Szeretném látni a nővéredet.
- Szeretném látni a húgodat.
- Szeretnék találkozni a húgoddal.

Böyle harika bir iş yaptığın için sana teşekkür etmek isterim.

Szeretnék köszönetet nyilvánítani önöknek a nagyszerű munkájukért.

Hakkımda şunu bilmeni isterim ki ben rutinimi pek bozmayan biriyimdir.

Amit tudnod kell rólam az az, hogy a szokások rabja vagyok.

Bugün çok yoğunum ama yarın seninle öğle yemeği yemeyi çok isterim.

Ma nagyon sok a dolgom, de holnap nagyon szívesen ebédelnék veled.

Önümüzdeki hafta sizi ziyaret etmek isterim. Haftanın hangi günü sizin için uygun olurdu?

- Jövő héten szeretném meglátogatni önt. A hét melyik napja lenne önnek a legalkalmasabb?
- Szeretném önt meglátogatni a jövő héten. Önnek a hét melyik napja lenne megfelelő?