Translation of "Müsün" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Müsün" in a sentence and their portuguese translations:

Üzgün müsün?

Você está triste?

Ünlü müsün?

Você é famoso?

Kör müsün?

- Você é cego?
- Você é cega?

Meşgul müsün?

- Estás ocupado?
- Estás ocupada?

- Hala meşgul müsün?
- Hâlâ meşgul müsün?

Você ainda está ocupado?

Meşgul müsün, Tom?

Está ocupado, Tom?

Şimdi meşgul müsün?

- Você está ocupado agora?
- Você está ocupada agora?
- Vocês estão ocupados agora?
- Vocês estão ocupadas agora?

Kâbus görür müsün?

Você tem pesadelos?

Fransızca düşünür müsün?

Você pensa em francês?

Taksi şoförü müsün?

Você é taxista?

Gerçekten kör müsün?

- Você é cego de verdade?
- Você é cega de verdade?

Hâlâ üzgün müsün?

Ainda está chateado?

Üzerinde düşünür müsün?

Você medita, Tom?

Sen Endülüslü müsün?

Você é andaluz?

Beni eve götürür müsün?

Você poderia me levar para casa, por favor?

Fiyatı biraz düşürür müsün?

Poderia baixar o preço um pouco?

Her zaman meşgul müsün?

- Você está sempre ocupado?
- Você está sempre ocupada?

Eve iş götürür müsün?

Você leva trabalho para casa?

Şu anda meşgul müsün?

Está ocupada agora?

Yarın gece özgür müsün?

Você está livre amanhã à noite?

Pazartesi günü meşgul müsün?

- Você estará ocupado na segunda?
- Você estará ocupado na segunda-feira?
- Vocês estarão ocupados na segunda?
- Vocês estarão ocupadas na segunda?
- Você estará ocupada na segunda?
- Você estará ocupada na segunda-feira?

Sen dışa dönük müsün?

Você é extrovertido?

Tom'u havaalanına götürür müsün?

- Você pode levar Tom ao aeroporto?
- Você pode levar Tom para o aeroporto?

Babamı havaalanına götürür müsün?

Pode levar o meu pai ao aeroporto?

Şimdi meşgul müsün, Tom?

Está ocupado agora, Tom?

- Meşgul müsün?
- Meşgul müsünüz?

- Estás ocupado?
- Estás ocupada?

Beni arabayla götürür müsün?

Pode me dar uma carona?

Sen yürüyen bir sözlük müsün?

Você é um dicionário ambulante?

"Üzgün ​​müsün?" "Hayır, neden olacağım?"

"Você está nervoso?" "Não; por que estaria?"

Beni tren istasyonuna götürür müsün?

Você pode me dar uma carona até a estação?

Bu çiçeği Kate'e götürür müsün?

Você vai dar essa for para a Kate?

Yarın öğleden sonra meşgul müsün?

Você estará ocupado amanhã à tarde?

Beni bir sinemaya götürür müsün?

Você me leva para assistir um filme?

Pazar öğleden sonra meşgul müsün?

- Você está ocupado no domingo à tarde?
- Você estará ocupado no domingo à tarde?

Lütfen Tom'u hastaneye götürür müsün?

Você poderia por favor levar o Tom ao hospital?

Kız kardeşimi havaalanına götürür müsün?

Pode levar minha irmã ao aeroporto?

Beni de birlikte götürür müsün?

- Você pode me levar?
- Tu me levas contigo?

Beni otobüs durağına götürür müsün?

Pode me dar uma carona até o ponto de ônibus?

- Bugün meşgul müsünüz?
- Bugün meşgul müsün?

Você está ocupado hoje?

Olduğunu söylediğin kadar gerçekten güçlü müsün?

Você realmente é tão forte quanto diz que é?

Üzgün müsün? Gülmek en iyi ilaçtır.

- Você está triste? Rir é o melhor remédio.
- Estás triste? Rir é o melhor remédio.

- Tom'dan daha genç misin?
- Tom'dan küçük müsün?

- Você é mais novo do que o Tom?
- Você é mais nova do que o Tom?
- Você é mais novo que o Tom?
- Você é mais nova que o Tom?

Hiç benimle birlikte çıkmayı düşüneceğini düşünür müsün?

Você acha que um dia vai pensar em sair comigo?

Sen bir içe dönük mü yoksa dışa dönük müsün?

Você é introvertido ou extrovertido?

- Her gün okula yürür musun?
- Okula her gün yürür müsün?

- Você vai para a escola a pé todos os dias?
- Vocês vão para a escola a pé todos os dias?