Translation of "Hediyeler" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Hediyeler" in a sentence and their portuguese translations:

İşte hediyeler.

Aqui estão os presentes.

- Bu hediyeler kimin için?
- Bu hediyeler kime?

Para quem são esses presentes?

Ne tür hediyeler aldın?

Que tipo de presentes você ganhou?

Bu hediyeler sizin için.

Estes presentes são para você.

Bunlar, arkadaşlarım için hediyeler.

Esses são presentes para meus amigos.

Bu hediyeler gerçekten büyük.

Estes presentes são realmente volumosos.

Hacılar uzak ülkelerden hediyeler getirdiler.

Os peregrinos trouxeram presentes de terras distantes.

Tom çocukları için hediyeler aldı.

- Tom comprou presentes para seus filhos.
- O Tom comprou presentes para os filhos dele.

Hediyeler vermenin çok önemli olduğunu düşünüyor musun?

- Você acha que dar presentes é importante?
- Vocês pensam que presentear as pessoas é importante?

- Bu hediye arkadaşım için.
- Bu hediyeler dostum için.

Esse presente é para o meu amigo.

Hediyeler vermek, onları almaktan her zaman daha hoştur.

Dar presentes é sempre mais agradável do que recebê-los.

O parası ile cömerttir ve bir sürü hediyeler alır.

Ele é liberal com o seu dinheiro e compra vários presentes.

Tom her ne zaman ziyarete gelse bize hediyeler getirir.

Tom nos traz presentes sempre que visita.