Translation of "Kime" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Kime" in a sentence and their portuguese translations:

Kime bildirmeliyim?

A quem devo notificar?

Kime kızgınsın?

Com quem você está bravo?

Kime inanacaksın?

- Em quem acreditarás?
- Em quem vocês acreditarão?
- Em quem você acreditará?

Kime inanmalıyım?

Em quem eu deveria acreditar?

Kime yazıyorsun?

Para quem você está escrevendo?

Kime bakıyorsun?

Quem você está olhando?

- Kime oy verdin?
- Mührü kime bastın?

- Em quem o senhor votou?
- Em quem a senhora votou?
- Em quem vocês votaram?
- Em quem você votou?

Onu kime verdin?

Para quem você deu?

Mektup kime yazıldı?

A quem foi escrita a carta?

Konfüçyüs kime öğretti?

Quem ensinou Confúcio?

Kime oy vermeliyim?

Em quem eu deveria votar?

Tom kime bakıyor?

Para quem o Tom está olhando?

Kime güveneceğimi bilmiyorum.

Eu não sei em quem confiar.

Gülleri kime gönderdin?

Para quem você mandou rosas?

Kime inanmamız lazım?

- Em quem deveríamos acreditar?
- Em quem nós deveríamos acreditar?

Kitabı kime verdin?

A quem você deu o livro?

Biz kime güvenebiliriz?

Em quem podemos confiar?

Kime aptal diyorsun?

Quem você está chamando de burro?

Bunu kime satabilirim?

Para quem eu posso vender?

Tabanca kime ait?

A quem pertence a arma de fogo?

O kime aitti?

A quem isso pertencia?

Arabanı kime satıyorsun?

Para quem você está vendendo seu carro?

Kime oy verirdin?

Em quem você votaria?

Bu kime ait?

- De quem é isso?
- De quem é isto?

O kime benziyor?

Com quem ele se parece?

Kitabı kime vereceksin?

Para quem você vai dar o livro?

Kime telefon etti?

Para quem ele ligou?

Ben kime benziyorum?

- Com quem me pareço?
- Com quem eu me pareço?

Başka kime söyledin?

A quem mais você contou?

- Kimin umurunda?
- Kime ne?

- Quem se importa?
- Quem liga?

Kime aşık olmak istersin?

Por quem você gostaria de se apaixonar?

Kime sormam gerektiğini bilmiyorum.

Não sei a quem deveria perguntar.

Kime sorman gerektiğini bilmiyorsun.

Vocês não sabem a quem deveriam perguntar.

Kime sormamız gerektiğini bilmiyoruz.

Nós não sabemos a quem deveríamos perguntar.

Onu kime verdiğimi hatırlayamıyorum.

- Não consigo me lembrar a quem o dei.
- Não consigo me lembrar a quem a dei.

Kime güvenebileceğimi nasıl bilebilirim?

- Como eu sei em quem eu posso confiar?
- Como eu sei em quem posso confiar?

Başka kime başvuracağımı bilmiyorum.

Eu não sei a quem mais recorrer.

Kime oy vereceğimi biliyorum.

- Eu sei em quem eu vou votar.
- Sei em quem eu vou votar.

Kime oy verdiğinizi biliyorum.

Eu sei em quem você votou.

Tom kime yardımcı oldu?

Quem o Tom ajudou?

Gregor arabasını kime satacak?

Para quem Gregor vai vender seu carro?

Tom arabasını kime sattı?

Para quem Tom vendeu seu carro?

Sen beni kime yargılatacaksın?

Quem são vocês para me julgar?

Tom kime inanacağını bilmiyordu.

Tom não sabia em quem acreditar.

Tom kime güveneceğini bilmiyordu.

Tom não sabia em quem confiar.

Öyleyse yeni hikayeyi kime anlattı?

Então para quem ele contou a nova história?

Mary kime sorması gerektiğini bilmiyor.

Maria não sabe a quem deveria perguntar.

Onlar kime sormaları gerektiğini bilmiyorlar.

- Elas não sabem a quem deveriam perguntar.
- Eles não sabem a quem deveriam perguntar.

Tom onu kime vereceğini bilmeyecek.

O Tom não vai saber para quem dar isso.

Bugün kime rastladığımı tahmin et.

- Adivinhe com quem eu esbarrei hoje.
- Adivinhem com quem eu esbarrei hoje.

Buradaki bu valiz kime aittir?

A quem pertence esta maleta?

Son zamanlarda kime yardım ettin?

Quem você tem ajudado ultimamente?

Tom'un bunu kime yaptırdığını düşünüyorsun?

Quem o Tom acha que fez isto?

İlk kek parçasını kime vereceksin?

A quem você dará o primeiro pedaço de bolo?

Seçimlerde kime oy vereceğimi bilmiyorum.

Não sei em quem irei votar nas eleições.

Kime oy verdin ve nerede oturuyorsun?

Em quem você votou e onde mora?

Bu planları kime gösterdiğimize dikkat etmeliyiz.

Temos que ter cuidado com quem mostramos esses planos.

Dan kime inanacağına karar vermek zorundaydı.

Dan tinha que decidir em quem acreditar.

Gizliden gizliye kime âşık olduğunu biliyorum.

- Eu sei por quem você está secretamente apaixonado.
- Sei por quem você está secretamente apaixonado.

- Bu arabanın kime ait olduğunu biliyor musun?
- Buradaki bu arabanın kime ait olduğunu biliyor musun?

Vocês sabem a quem pertence este carro?

Bu arabanın kime ait olduğunu biliyor musun?

Você sabe de quem é esse carro?

Bence Tom'un onu kime vermeyi planladığını bulmalıyız.

Acho que precisamos descobrir para quem Tom planeja dar aquilo.

- Bu hediyeler kimin için?
- Bu hediyeler kime?

Para quem são esses presentes?

Hanımefendi bu arabanın kime ait olduğunu biliyor mu?

A senhora sabe a quem pertence esse carro?

Bir ülke ilan edilmeden önce, Kosova kime aitti?

Kosovo, antes de ser declarado um país, pertencia a quem?

Hanımefendi buradaki bu arabanın kime ait olduğunu biliyor mu?

A senhora sabe a quem pertence este carro?

- Bu kimsenin işi değil.
- Bu kimseyi ilgilendirmez.
- Kime ne?

Não é da conta de ninguém.

- Tom'un oyunu ne yönde kullandığını bilmiyorum.
- Tom oyunu hangi yönde kullandı, bilmiyorum.
- Tom oyunu kime verdi, bilmiyorum.
- Tom'un oyunu kime verdiğini bilmiyorum.

Eu não sei como Tom votou.

- Bunun kimin olduğunu biliyor musunuz?
- Bunun kime ait olduğunu biliyor musunuz?

Você sabe de quem é isto?

- Bu kimin arabası, biliyor musun?
- Bunun kimin arabası olduğunu biliyor musun?
- Bu arabanın kime ait olduğunu biliyor musun?

- Você sabe de quem é este carro?
- Você sabe a quem pertence este carro?
- Você sabe a quem pertence esse carro?
- Vocês sabem a quem pertence esse carro?
- Vocês sabem a quem pertence este carro?
- Você sabe de quem é esse carro?