Translation of "Harekete" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Harekete" in a sentence and their portuguese translations:

Harekete geçelim!

Vamos a isto!

Harekete geçmeli.

Tem de agir.

...harekete geçiyorlar.

... é que eles avançam.

Harekete geçelim.

Mexamo-nos!

Harekete geç.

- Tome uma atitude.
- Tomem uma atitude.

Hemen harekete geçtiler

Eles imediatamente tomaram medidas

Derhal harekete geçmeliyiz.

Precisamos agir de uma vez.

Şimdi harekete geçmeliyiz.

Temos que agir agora.

Harekete geçmek zorundayız.

Temos de agir.

Harekete geçmek mi istersiniz?

Vamos pôr-nos em movimento?

Yeryüzüne yayılmasıyla oluşan harekete

o movimento criado por sua propagação para a terra

Harekete geçsem iyi olur.

É melhor eu ir andando.

O birlikler harekete geçecekler.

Essas tropas vão entrar em ação.

Harekete geçmeden önce düşünün!

Pense antes de agir!

Ağlamak yerine harekete geçmelisin!

Ao invés de chorar, você deveria agir!

Gün başlarken, yeniden harekete geçiyoruz.

O dia nasce e voltamos a pôr-nos a caminho.

Sonunda, harekete geçeceğimiz gün geldi.

Finalmente chegou o dia para agirmos.

Onun konuşması bizi harekete geçirdi.

- O discurso dele nos comoveu.
- O discurso dele nos emocionou.

Tom harekete geçirilmiş gibi görünüyor.

Tom parece estar motivado.

Zehrin gücü ve hızlı harekete geçmesi,

através da velocidade de ação, de quão potente o veneno é em nós,

Kaskı çıkaralım. Harekete geçeceğim. Bu taraftan.

Vou tirar o capacete. Vou continuar, por aqui.

Ülkemiz iklim değişikliğine karşı harekete geçmeli.

Nosso país deve se posicionar contra as mudanças climáticas.

Bir kadının arzusunu nasıl harekete geçirirsin?

Como estimular o desejo de uma mulher?

Ve böylece, onlar hemen harekete geçmeye karar verdiler.

E assim, eles decidiram agir imediatamente.

Fakat kuruldaki Cumhuriyetçileri harekete geçirmek için bazı tavizler verdiler.

mas os Republicanos na câmara fizeram concessões.

Zehriyle başlayalım. Güçlü, hızlı harekete geçen, kanı sulandıran ölümcül bir karışım.

Bem, começa com o seu veneno, um cocktail potente letal, de rápida ação e anticoagulante.

Güney Amerika'daki birçok maymun arasından... ...sadece gece maymunları geceleri harekete geçer.

Das muitas espécies de macacos que existem na América do Sul, só estes ficam ativos após o anoitecer.

Vampir yarasalar en çok en kara gecelerde harekete geçer. Karanlıkta kan peşindedirler.

Os morcegos vampiros são mais ativos nas noites mais escuras. Procuram sangue na escuridão.

Kültür, günlük hayatta bizi harekete geçiren değerlerle ilgilidir. Daha iyi bir toplum inşa etmenin gereklerinden biri bu.

A cultura é o conjunto de valores diários que seguimos. Isso é parte da construção de uma sociedade melhor.