Translation of "Edeceğiz" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Edeceğiz" in a sentence and their portuguese translations:

Dans edeceğiz.

- Dançaremos.
- Nós dançaremos.
- Nós vamos dançar.

Yardım edeceğiz.

- Ajudaremos.
- Nós ajudaremos.
- Nós vamos ajudar.

Ateş edeceğiz.

Nós vamos atirar.

- Sizi ziyaret edeceğiz.
- Seni ziyaret edeceğiz.

- Nós te visitaremos.
- Nós vamos te visitar.

Bunu tamir edeceğiz.

- Nós vamos consertar isso.
- Nós vamos corrigir isso.

Tekrar inşa edeceğiz.

- Reconstruiremos.
- Nós reconstruiremos.
- Nós vamos reconstruir.

Arkadaşlarımızı ziyaret edeceğiz.

Iremos visitar nossos amigos.

Kardeşlerimizi ziyaret edeceğiz.

Iremos visitar os nossos irmãos.

Görüşmeye devam edeceğiz.

- Continuaremos a discussão.
- Continuaremos o debate.

Biz yardım edeceğiz.

Nós vamos ajudar.

Biz kontrol edeceğiz.

Nós verificaremos.

Biz devam edeceğiz.

- Nós vamos continuar.
- Nós iremos continuar.

Biz mücadele edeceğiz.

- Nós vamos lutar.
- Nós lutaremos.

Biz takip edeceğiz.

Nós seguiremos.

Biz itaat edeceğiz.

Nós obedeceremos.

Tom'u takip edeceğiz.

Vamos seguir o Tom.

Size yardım edeceğiz.

- Nós vamos te ajudar.
- Vamos te ajudar.
- Nós iremos te ajudar.
- Iremos te ajudar.
- Nós te ajudaremos.

Tom'u yarın ziyaret edeceğiz.

Nós vamos visitar Tom amanhã.

Yakında sizi ziyaret edeceğiz.

- Vamos visitá-lo em breve.
- Vamos visitá-lo breve.
- Vamos visitá-lo dentro em breve.

Bir duvar inşa edeceğiz.

Nós vamos construir um muro.

Onu göz ardı edeceğiz.

Eu vou ignorar isso.

Yarın onlara yardım edeceğiz.

- A gente vai ajudar eles amanhã.
- Nós iremos ajudá-los amanhã.

Tom'u bulmana yardım edeceğiz.

Nós vamos ajudá-lo a encontrar o Tom.

Bugünlerin birinde seni ziyaret edeceğiz.

Nós vamos te visitar qualquer dia desses.

Ahşap bir bina inşa edeceğiz.

Vou fazer uma construção de madeira.

Biz saat sekizde kahvaltı edeceğiz.

- Tomaremos café da manhã às oito.
- Tomaremos o café da manhã às oito.
- Nós tomaremos o café da manhã às oito.

Bu tartışmaya sonra devam edeceğiz.

- Continuaremos essa discussão depois.
- Continuaremos essa discussão mais tarde.
- Nós continuaremos essa discussão depois.
- Nós continuaremos essa discussão mais tarde.

Önümüzdeki Pazar amcamızı ziyaret edeceğiz.

- Visitaremos nosso tio próximo domingo.
- Vamos visitar nosso tio próximo domingo.

Yağmur yağarsa, geziyi iptal edeceğiz.

Se chover, nós cancelaremos a viagem.

Bu şehri yeniden inşa edeceğiz.

Vamos reconstruir a cidade.

Bunun üzerinde çalışmaya devam edeceğiz.

- Vamos continuar a trabalhar nisso.
- Vamos continuar fazendo esse trabalho.

Zekice düşünmeye devam edeceğiz. Kaynaklarımızı kullanacağız.

Vamos pensar com calma e continuar a ser engenhosos.

Nehir boyunca denize kadar seyahat edeceğiz.

Viajaremos pelo rio até ao mar.

Yağmur yağsa bile biz seyahat edeceğiz.

Mesmo que chova, iremos viajar.

Biz gelecek ay Estonya'ya seyahat edeceğiz.

Vamos viajar para a Estônia no mês que vem.

Sen gidinceye kadar onu muhafaza edeceğiz.

Nós guardaremos para você até a sua partida.

Sonra devam edeceğiz. Embarra Köyü'ne yaklaşmış olmalıyız.

Depois, vamos continuar. Devemos estar perto da aldeia Embarra.

Bu tünelden çıkmak için ışığı takip edeceğiz.

Vamos seguir a luz no fundo do túnel e voltar a sair.

Şimdi şu enkazı bulmaya çalışmaya devam edeceğiz.

Agora vamos voltar e tentar encontrar os destroços.

Ve halatı aldıktan sonra yola devam edeceğiz.

vou recuperar a corda e vamos seguir em frente.

Tamam, o yöne doğru gitmeye devam edeceğiz.

Agora vamos prosseguir naquela direção.

Biz gelecek ayın sonunda Estonya'ya seyahat edeceğiz.

Nós vamos viajar para a Estônia no fim do próximo mês.

Pekâlâ, biraz daha çıkartacağız. Sonra yola devam edeceğiz.

Vamos sugar um pouco mais. Depois vamos prosseguir,

O zaman biz bu virüsle nasıl mücadele edeceğiz

Então, como combatemos esse vírus?

Birisi durmamızı söyleyene kadar bunu yapmaya devam edeceğiz.

Nós continuaremos fazendo isto até que alguém nos diga para parar.

Bu tür büyükçe taşların altına da bakmaya devam edeceğiz.

E também vamos continuar a virar este tipo de pedras grandes.

Bunu birkaç saat açık bırakıp alaca karanlıkta kontrol edeceğiz.

Vamos deixar isto por umas horas e verificar antes do amanhecer.

Bunu birkaç saatliğine bırakacağız ve alaca karanlıkta kontrol edeceğiz.

Vamos deixar isto por umas horas e verificar antes do amanhecer.

Bakın, bu büyük taşların altına bakmaya devam edeceğiz. Bunun altındakine bakın.

Vamos continuar a virar estes pedregulhos grandes. Vamos ver o que tem por baixo.