Translation of "Ateş" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Ateş" in a sentence and their portuguese translations:

Ateş!

Diga!

- Ateş!
- Yangın!
- Ateş et!

- Fogo!
- Incêndio!
- Chama!

- Ateş!
- Ateş et!
- Vur!

Tiro!

Ateş böcekleri.

Pirilampos.

Ateş etmesi

atirar

Ateş söndü.

O fogo se apagou.

Ateş serbest!

Abrir fogo!

Ateş azaldı.

- A febre diminuiu.
- A febre baixou.

Ateş etmeyin!

Não atire!

Ateş etmeyin.

- Pare de atirar!
- Para de atirar!

Ateş edeceğim.

Eu vou atirar.

Ateş etme.

- Não atire.
- Não atirem.

Ateş edeceğiz.

Nós vamos atirar.

Ateş yanar.

O fogo queima.

- Herhangi birisine ateş etme.
- Birisine ateş etme.
- Herhangi birisine ateş etmeyin.
- Birisine ateş etmeyin.

Não demita ninguém.

Birinci önceliğimiz, ateş.

Primeira prioridade, fogo.

Ateş hastalık gösterir.

- Febre indica doença.
- Febre indica enfermidade.

Tom ateş yaktı.

Tom acendeu o fogo.

Lütfen ateş etmeyin.

Por favor, não atire.

Nişan al. Ateş!

Preparar, apontar, fogo!

Bekle, ateş etme!

- Espere, não atire!
- Espera, não dispares!

Sana ateş etmeyeceğim.

- Eu não vou atirar em você.
- Não vou atirar em você.

Bir ateş yakacağım.

Vou fazer uma fogueira.

Tom'a ateş etme.

Não atire em Tom.

Ateş yakar mısın?

- Quer acender o fogo?
- Você quer acender o fogo?
- Queres acender o fogo?
- Tu queres acender o fogo?
- Querem acender o fogo?
- Vocês querem acender o fogo?
- Quereis acender o fogo?
- O senhor quer acender o fogo?
- A senhora quer acender o fogo?
- Os senhores querem acender o fogo?
- As senhoras querem acender o fogo?

Askerler ateş etti.

Os soldados atiraram.

Perde ateş aldı.

A cortina pegou fogo.

Bekle! Ateş etme!

Espere! Não atire!

Tom ateş etti.

- Tom deu um tiro.
- Tom atirou.

Belki bir ateş yakabiliriz

Podemos acender uma fogueira

Ateş iyi bir karardı.

Boa decisão, a de acender a fogueira.

Ateş her zaman tehlikelidir.

O fogo sempre é perigoso.

Ateş etrafında oynamak tehlikelidir.

- É perigoso brincar perto do fogo.
- É perigoso brincar em volta do fogo.

Tom ateş yüzünden yatakta.

Tom está de cama com febre.

Silah kazara ateş aldı.

A arma disparou por acidente.

O bana ateş etti.

Ele atirou em mim.

Ben kimseye ateş etmedim.

Não atirei em ninguém.

Onlar bize ateş ediyorlar.

Eles estão atirando em nós.

Onlar bana ateş ediyorlar.

Eles estão atirando em mim.

Tom'a ateş ettin mi?

Você atirou no Tom?

Ateş etmeyi nerede öğrendin?

- Onde você aprendeu a atirar?
- Onde vocês aprenderam a atirar?

Önce kim ateş etti?

Quem atirou primeiro?

Tom'a ateş edildi mi?

O Tom foi demitido?

Tom ayıya ateş edemedi.

Tom não foi capaz de atirar no urso.

Emrimden önce ateş etme!

Não atire antes que eu mande!

Polis havaya ateş etti.

O policial atirou para o alto.

Yoksa durup ateş mi yakayım?

Ou vou parar e acender uma fogueira?

Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.
- Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
- Não existe fumaça sem fogo.
- Onde tem fumaça, tem fogo.
- Não há fumaça sem fogo.
- Não há fumo sem fogo.

O, nasıl ateş yakacağını açıkladı.

Ele explicou como fazer uma fogueira.

Bu buzu eritemem. Ateş yok.

Eu não consigo derreter este gelo. Não há fogo.

Avcı bir ayıya ateş etti.

O caçador atirou num urso.

Nasıl ateş edeceğimi öğrenmek zorundayım.

- Eu tenho de aprender a atirar.
- Eu tenho que aprender a atirar.

- Sana sıkacağım.
- Sana ateş edeceğim.

- Eu vou atirar em você.
- Vou atirar em você.

- Onu vuracağım.
- Ona ateş edeceğim.

Eu vou atirar nele.

Polisler arabanın lastiklerine ateş ettiler.

Os policiais atiraram nos pneus do carro.

Onlar su ve ateş gibidir.

Eles são como a água e o fogo.

Tom ilk olarak ateş etti.

Tom atirou primeiro.

Sebepsiz olarak bana ateş edildi.

Eu fui demitido sem motivo.

Tom üç kez ateş etti.

Tom atirou três vezes.

Bu ateş büyük bir fark yaratıyor.

A fogueira faz toda a diferença.

Kıvılcım çıkartmak için ateş çeliği kullanacağım.

Vou usar a pederneira para acendê-la.

Çoğu ateş böceği ışığını açıp kapatır.

A maioria dos pirilampos produz luz intermitente.

1000 yıl sonra verimli ateş yakabiliyoruz

Podemos disparar eficientemente após 1000 anos

Sadece her istediğimiz zaman ateş yakabileceğiz

só podemos acender o fogo quando quisermos

Ateş söndü ve bu oda soğuk.

O fogo se apagou e esta sala está fria.

- Ateş söndü.
- Yangın söndü.
- Yangın bitmişti.

O fogo se apagou.

Ben silahla ateş edemem. Parmaklarım kırık.

Não posso disparar uma arma. Meus dedos estão quebrados.

Hava soğuktu, bu yüzden ateş yaktık.

Estava frio, então nós acendemos uma fogueira.

Tom geyiğe ateş etti ama vuramadı.

Tom atirou no cervo mas não o acertou.

Sigaram için bana bir ateş ver.

Dê-me fogo para acender meu cigarro.

- Tom'a ateş ediliyor.
- Tom işten atılıyor.

- O Tom está sendo demitido.
- Tom está sendo demitido.

Ben bir ateş düşürücü almak istiyorum.

Desejo comprar um remédio contra febre.

Dan meşru müdafada Mat'e ateş etti.

Dan atirou em Matt em legítima defesa.

O, çok kısa mesafeden ateş etti.

Ele atirou à queima-roupa.

Pekâlâ, durup ateş yakmayı denememizi istediniz demek?

Então acha melhor parar e acender a fogueira?

Ateş sönüyor; biraz odun ilave eder misin?

- O fogo está se apagando; você adiciona lenha?
- O fogo está se apagando. Você vai adicionar lenha?

Ateş ve sürekli öksürme yaşlı kadını zayıflattı.

A febre e a tosse constante enfraqueceram a velha senhora.

Ben bir Rus makineli tüfekle ateş ediyorum.

Estou atirando com uma metralhadora russa.

Hava soğuk olduğu için bir ateş yaktık.

Como estava frio, acendemos uma fogueira.

- Tom, Mary'ye ateş etmedi.
- Tom Mary'yi kovmadı.

Tom não demitiu Mary.

Bu hem ateş hem de ısı kaynağı olacak

Aqui teremos o fogo e o calor,

İlk yapacağımız bu. Sonra küçük bir ateş yakacağız.

Essa é a primeira coisa. Depois, vamos acender uma fogueira.

Ateş yakmak her zaman iyidir. Avcıları uzak tutar.

É bom acender uma fogueira, pois afasta os predadores,

Japonlar, ateş böceği mürekkep balığını çok lezzetli bulur.

Os japoneses consideram esta lula uma iguaria.

Şimdiye kadar ilk kez bir tüfekle ateş ettim.

É a primeira vez que eu disparo um rifle.

Ben maymuna ateş etmemesi için polisi ikna ettim.

- Eu convenci o policial a não atirar no macaco.
- Persuadi o policial a não atirar no macaco.

Ama büyük bir ateş yakarsak bunu caydırıcı olarak kullanabiliriz.

Mas, se fizermos uma fogueira, ele manter-se-á afastado.

Ateş yakmak her zaman güzeldir, avcıları bizden uzak tutar.

É bom acender uma fogueira, pois afasta os predadores,

Ateş yakma imkanı olmadığı için, balığı çiğ çiğ yedi.

Como ele não tinha como fazer, ele comeu o peixe cru.

Kaplana nişan aldım ve ateş ettim fakat onu ıskaladım.

Eu apontei para o tigre e disparei, mas eu o perdi.

Evrenin küçük bir ateş topu olarak başladığına inanıyor musun?

Você acredita que o Universo começou como uma pequena bola de fogo?

Büyük, kuvvetli ve ateş turuncusu. Asya'nın simge hâline gelmiş orangutanı.

Grande, forte e dum laranja resplandecente, o icónico orangotango da Ásia.