Translation of "Düşünen" in Portuguese

0.021 sec.

Examples of using "Düşünen" in a sentence and their portuguese translations:

Düşünen Jarl Erik .

que nunca viu nada tão engraçado em toda a sua vida.

Bunu hiç düşünen oldu mu?

Alguém já pensou nisso?

"Düşünen Adam" tanınmış bir Rodin heykelidir.

"O Pensador" é uma escultura de Rodin muito conhecida.

Yeterince öğrendiğini düşünen hiçbir şey öğrenmedi.

- Aquele que pensa que aprendeu o suficiente não aprendeu nada.
- Quem pensa que já sabe muito ainda não aprendeu nada.

Mary, Tom gibi düşünen erkeklerden hoşlanmaz.

Mary não gosta de homens que pensam como o Tom.

Tom böyle düşünen tek kişi değildir.

Tom não é o único que pensa assim.

Tom'un bunu yapabileceğini düşünen birini tanımıyorum.

- Eu não conheço ninguém que acha que o Tom possa fazer isso.
- Não conheço ninguém que acha que o Tom possa fazer isso.

Ananasın toprak altında yetiştiğini düşünen insanlar var.

Tem gente que pensa que o abacaxi dá debaixo da terra.

Tom o şekilde düşünen tek kişi değil.

Tom não é o único que pensa assim.

Tom ve Mary'nin evleneceğini düşünen tek kişi ben miyim?

Eu sou o único que pensou que Tom e Mary iriam se casar?

Tom'un haricinde Mary'nin çirkin olmadığını düşünen tek kişi benim.

Fora Tom, eu sou o único que não acha Maria feia.

Bunun kötü bir fikir olduğunu düşünen tek kişi ben miyim?

Eu sou mesmo o único que pensa que isto é uma má ideia?

Onu yapmanın kötü bir fikir olduğunu düşünen tek kişi Tom değil.

Tom não é o único a achar que não é uma boa ideia fazer aquilo.