Translation of "Baskın" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Baskın" in a sentence and their portuguese translations:

Nitelik, nicelikten baskın çıkar.

Qualidade é mais importante que quantidade.

Işte o baskın yapılan topluluk Türklerdi

essa comunidade dominante era turcos

- Tom baskında öldürüldü.
- Tom baskın sırasında öldü.

O Tom foi morto no ataque.

Hava kararınca şehirlerin nasıl baskın çıktığı açıkça görülebiliyor.

Depois de anoitecer, podemos avaliar como as cidades estão a dominar a Terra.

Tom elinde bir silahla Mary'nin ofise baskın yaptı.

Tom entrou no escritório de Mary com uma arma em sua mão.

Kuzey Denizi'ndeki Alman savaş gemileri, İngiliz sahil kasabalarına çarpıp baskın düzenledi,

Üç yüzyıl boyunca İskandinavya'dan gelen bu pagan korsanlar Avrupa'yı terörize ettiler, baskın yaptılar, gasp ettiler,

Por três séculos, esses piratas pagãos da Escandinávia aterrorizaram a Europa, invadindo, extorquindo,