Translation of "Yaptı" in German

0.019 sec.

Examples of using "Yaptı" in a sentence and their german translations:

- O tersini yaptı.
- Aksini yaptı.

- Er tat das Gegenteil.
- Er machte das Gegenteil.
- Er hat das Gegenteil gemacht.
- Er hat das Gegenteil getan.

- O, fren yaptı.
- Fren yaptı.

Sie bremste.

Onlar yaptı.

Sie haben es geschafft.

Şekerleme yaptı.

Er machte ein Nickerchen.

Bu mısır pramitlerini kim yaptı niye yaptı

Wer hat diese Mais-Pramits gemacht und warum?

- Kardan adamı kim yaptı.
- Kardanadamı kim yaptı.

- Wer hat den Schneemann gemacht?
- Wer hat den Schneemann gebaut?

- Onu sarhoşken yaptı.
- O, sarhoşken onu yaptı.

- Er tat dies in Trunkenheit.
- Er hat es getan, als er betrunken war.
- Er hat es im Alkoholrausch getan.

- İşi rızası olmadan yaptı.
- İşi zorlamayla yaptı.

Er tat die Arbeit wider Willen.

- O onu kendisi yaptı.
- Onu kendisi yaptı.

Er hat es selbst gemacht.

- Tom bunu niçin yaptı?
- Tom onu niçin yaptı?
- Tom onu neden yaptı?

Warum hat Tom das getan?

Nietzsche'den alıntı yaptı:

antwortete er mit Nietzsche:

Bir devrim yaptı

machte eine Revolution

Haber sunuculuğu yaptı

gehostete Nachrichten

Ve çocuk yaptı.

Und das tat der Junge auch.

Sonunda görevini yaptı.

Endlich erfüllte er seine Pflicht.

O şekerleme yaptı.

Er schlief ein.

Onu kim yaptı?

- Wer hat es getan?
- Wer hat es gemacht?
- Wer tat das?

Tanrı evreni yaptı.

Gott erschuf das All.

Öğretmen yoklama yaptı.

- Der Lehrer überprüfte die Anwesenheit.
- Der Lehrer hat die Anwesenheit kontrolliert.
- Die Lehrerin überprüfte die Anwesenheit.

Onu tekrar yaptı.

Er hat es schon wieder getan.

Tom imkânsızı yaptı.

Tom hat das Undenkbare getan.

Doğru seçimi yaptı.

Sie hat die richtige Wahl getroffen.

Silah tutukluk yaptı.

- Das Gewehr klemmt.
- Die Pistole klemmt.
- Das Gewehr hat Ladehemmung.

O ne yaptı?

Was hat er getan?

Tom ne yaptı?

Was hat Tom getan?

O, düşünülemezi yaptı.

Sie hat das Undenkbare getan.

Onu isteyerek yaptı.

Er hat es gern gemacht.

Uyukluyormuş numarası yaptı.

Sie tat so, als schlafe sie.

Birisi hata yaptı.

Jemand hat einen Fehler gemacht.

Onlar tezahürat yaptı.

Sie jubelten.

Bunu Tom yaptı.

Tom hat das getan.

Saçına ne yaptı?

Was hat sie mit ihren Haaren gemacht?

Tom görevini yaptı.

Tom tat seine Pflicht.

Bunu kim yaptı?

Wer tat das?

Tom onu yaptı.

Tom hat das getan.

O, planlar yaptı.

Er machte Pläne.

Tom planlar yaptı.

Tom machte Pläne.

O planlar yaptı.

Sie machte Pläne.

Mary planlar yaptı.

Maria machte Pläne.

O, işini yaptı.

Sie hat ihre Arbeit gemacht.

Mary işini yaptı.

Maria hat ihren Job gemacht.

Tom spagetti yaptı.

Tom machte Spaghetti.

O spagetti yaptı.

Sie hat Spaghetti gemacht.

Mary spagetti yaptı.

Maria machte Spaghetti.

O, hatalar yaptı.

Er hat Fehler gemacht.

Tom hatalar yaptı.

Tom hat Fehler gemacht.

Mary hatalar yaptı.

Maria hat Fehler gemacht.

Tom kahvaltı yaptı.

- Tom hat gefrühstückt.
- Tom frühstückte.

O kahvaltı yaptı.

Sie hat gefrühstückt.

Mary kahvaltı yaptı.

Maria hat gefrühstückt.

O, gürültü yaptı.

Sie machte Lärm.

Bunu o yaptı.

Sie schaffte es.

Tom söylenileni yaptı.

Tom hat das getan, was ihm gesagt worden war.

Okulda iyi yaptı.

Er war gut in der Schule.

Kartal iniş yaptı.

Der Adler ist gelandet.

Tom pilav yaptı.

Tom hat Reis gemacht.

O görevini yaptı.

- Er tat seine Pflicht.
- Er erfüllte seine Pflicht.

Onlar ne yaptı?

Was haben sie getan?

Tom harika yaptı.

- Tom hat sich hervorragend geschlagen.
- Tom hat das toll gemacht.

Herkes onu yaptı.

- Jeder hat das gemacht.
- Jeder hat das getan.
- Alle haben das gemacht.
- Alle haben das getan.

Onu Tom yaptı.

- Tom hat das getan.
- Tom hat das gemacht.

Tom gaf yaptı.

Tom hat einen dummen Fehler gemacht.

Anketi kim yaptı?

Wer hat die Umfrage durchgeführt?

Kim tezahürat yaptı?

Wer hat gejubelt?

Tom tezahürat yaptı.

Tom jubelte.

Tom egzersiz yaptı.

- Tom ertüchtigte sich.
- Tom hat sich ertüchtigt.

Tom doğaçlama yaptı.

- Tom hat improvisiert.
- Tom improvisierte.

Tom panik yaptı.

- Tom brach in Panik aus.
- Tom ist in Panik ausgebrochen.
- Tom geriet in Panik.
- Tom ist in Panik geraten.

Kim isteyerek yaptı?

- Wer hat sich freiwillig gemeldet?
- Wer meldete sich freiwillig?

Tom iyi yaptı.

Tom hat das gut gemacht.

Tom çıkış yaptı.

Tom hat ausgecheckt.

Kalabalık tezahürat yaptı.

Die Menge jubelte.

Kim ne yaptı?

Wer hat was getan?

Bunları kim yaptı?

Wer hat die da gemacht?

Onu nasıl yaptı?

Wie hat er es getan?

Uçak kaza yaptı.

Das Flugzeug ist abgestürzt.

Bunu hanginiz yaptı?

Wer von euch hat das getan?

Donanmada görev yaptı.

Er war bei der Marine.

O kurabiye yaptı.

- Er hat Kekse gebacken.
- Er backte Kekse.

Tom kurabiyeler yaptı.

Tom hat Kekse gemacht.

Mary kurabiye yaptı.

- Maria hat Kekse gebacken.
- Maria buk Kekse.
- Maria hat Gebäck gemacht.

O bunu yaptı.

- Sie hat das getan.
- Sie hat das gemacht.

Tom gürültü yaptı.

Tom machte Lärm.

Jean ne yaptı?

- Was hat Jane gemacht?
- Was hat Jean gemacht?

Onu Ken yaptı.

Ken hat sie gemacht.

Kumi ne yaptı?

- Was hat Kumi gemacht?
- Was machte Kumi?

O onu yaptı.

Er schaffte es.