Examples of using "Olduk" in a sentence and their portuguese translations:
Nós nos tornamos amigos.
- Nós enchemos a cara.
- Bebemos até cair.
- Nós conseguimos!
- Conseguimos!
- Falhamos.
- Nós falhamos.
Fomos desclassificados.
Nós estamos chocados.
- Todos nós estamos infectados.
- Todas nós estamos infectadas.
- Falhamos.
- Nós falhamos.
- Temos falhado.
- Nós temos falhado.
- Estamos perdidos?
- Nós estamos perdidos?
Nós estamos felizes por você estar vindo.
Nós nos tornamos amigos deles.
Nós nos tornámos como irmãos.
Estávamos todos encharcados de suor.
Todos nós ajudamos com a colheita.
Nós nos tornamos amigos imediatamente.
Nós ficamos bêbados juntos.
Chegamos muito perto.
Nós nos tornamos amigos quando eu estava em Taiwan.
Estamos quites.
A gente fez amizade com Tom.
Nós nos tornamos bons amigos.
Demos uma volta de 360 graus.
Parecíamos ter recebido publicidade, mas
- Por que falhamos?
- Por que nós falhamos?
Nós reclamamos a respeito do mau serviço.
Ficamos muito bons nisso.
Tom e eu rapidamente nos tornamos amigos.
- Ficamos chocados com a notícia de sua morte.
- Estávamos chocados com a notícia de sua morte.
- Estávamos chocados com a notícia da morte dele.
- Ficamos chocados com a notícia da morte dele.
Maria e eu nos tornamos bons amigos.
Nós fracassamos miseravelmente.
Em individualistas. Porque há uma contradição em nós.
Na verdade, estávamos de acordo nuns e noutros não.
Tom e eu nos tornamos melhores amigos.
Nós nos tornamos uma sociedade intolerante e egoísta.
Não conseguimos persuadi-lo.
que tipo de sociedade nos tornamos, nos tornamos amantes da máfia
- Todos estamos convencidos de sua inocência.
- Todos nós estamos convencidos de sua inocência.
- Estamos todos convencidos da inocência dele.
Nós aprendemos o máximo possível sobre a cultura deles antes de visitá-los.
Cortando este local, impedíamos significativamente a comunicação. A coisa mais dramática foi que uns polícias vieram connosco.