Translation of "Almanı" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Almanı" in a sentence and their portuguese translations:

Bunu almanı istiyorum.

Eu gostaria que você ficasse com isso.

- Bu arabayı almanı önermiyorum.
- Bu arabayı almanı tavsiye etmem.

Eu recomendo que você não compre este carro.

Gelip beni almanı istiyorum.

- Quero que você venha me buscar.
- Quero que tu venhas me buscar.
- Quero que vocês venham me buscar.
- Quero que me venhas buscar.

Ben bir mesaj almanı istiyorum.

Eu quero que você entregue uma mensagem.

İşte almanı istediğim bir test.

- Aqui está um teste que quero que você faça.
- Aqui está um teste que eu espero que você faça.
- Eis aqui um teste que eu gostaria que tu fizesses.
- Este é um teste que eu espero que vós façais.
- Eis um teste que eu desejo que vocês façam.
- Este teste eu peço que o senhor faça.
- Gostaria que a senhora fizesse este teste.
- Eu desejo que os senhores façam este teste.
- Eu peço às senhoras que façam este teste.
- Espero que faças este teste.
- Peço-lhes que façam este teste.
- Eu vos peço fazerdes este teste.
- Queiram por favor fazer este teste.

Bu meseleyi ele almanı istiyorum.

Eu gostaria que você cuidasse desse assunto.

Almanı istediğim şeyi aldın mı?

- Você comprou o que eu lhe havia pedido?
- Compraste o que eu te havia pedido?

Tom ne satın almanı önerdi?

O que Tom sugeriu que você comprasse?

Bana bir bıçak satın almanı istiyorum.

Quero que me tragas uma faca.

Almanı istediğim o şarap şişesi nerede?

- Onde está aquela garrafa de vinho que eu te pedi para comprar?
- Onde está aquela garrafa de vinho que te pedi para comprar?
- Onde está aquela garrafa de vinho que eu pedi para vocês comprarem?

Süpermarkete gitmeni ve bir ekmek almanı istiyorum.

- Eu gostaria que você fosse até o supermercado e comprasse pão.
- Eu gostaria que você fosse ao supermercado comprar pão.