Translation of "Aldın" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Aldın" in a sentence and their spanish translations:

Anahtarlarımı aldın.

Has cogido mis llaves.

Kaskımı aldın.

Tienes mi casco.

İstediğini aldın.

Lograste lo que querías.

Kilo aldın.

- Has cogido peso.
- Engordaste.
- Has engordado.

- Onu kimden aldın?
- Bunu kimden aldın?

¿De quién recibiste eso?

İlacını aldın mı?

- ¿Ya te has tomado la medicina?
- ¿Ya te has tomado tu remedio?

Fikri nerede aldın?

¿Dónde obtuviste esa idea?

Ayakkabıları nereden aldın?

¿Dónde compraste esos zapatos?

Neli dondurma aldın?

¿De qué sabor es el helado que compraste?

Bunu nereden aldın?

¿Dónde obtuviste eso?

Bunu nerede aldın?

¿Dónde lo has comprado?

Mektubumu aldın mı?

¿Recibiste mi carta?

Mektuplarımı aldın mı?

¿Te llegaron mis cartas?

Mektubu aldın mı?

- ¿Ha recibido usted la carta?
- ¿Recibiste la carta?

İlaç aldın mı?

¿Compraste la medicina?

Mesajı aldın mı?

¿Recibiste el mensaje?

Çiçekleri nereden aldın?

¿Dónde compraste flores?

Sen işi aldın.

El trabajo es tuyo.

Benim gözlüğümü aldın.

Tienes mis gafas.

Ekmek satın aldın.

Habéis comprado pan.

Sen kilo aldın.

Has ganado peso.

Hangi kitabı aldın?

- ¿Qué libro compraste?
- ¿Qué libro habéis comprado?

Paketimi aldın mı?

¿Recibiste mi paquete?

Her şeyi aldın.

Has tomado todo.

- Eğlendin.
- Zevk aldın.

Tú te divertiste.

- Onun bir mektubunu aldın mı?
- Onun mektubunu aldın mı?

¿Has recibido una carta de él?

- O şemsiyeyi neden aldın?
- O şemsiyeyi neden satın aldın?

- ¿Por qué compraste ese paraguas?
- ¿Por qué compró ese paraguas?
- ¿Por qué compraron ese paraguas?

Bunu karaborsadan mı aldın?

- ¿Lo has comprado en el mercado negro?
- ¿Lo compraste en el mercado negro?

Onu niçin satın aldın?

- ¿Para qué lo compraste?
- ¿Para qué lo habéis comprado?

O kitabı nerede aldın?

- ¿Dónde compraste este libro?
- ¿Dónde compraste ese libro?
- ¿Donde compró ese libro?

Bir köpek aldın mı?

¿Compraste un perro?

Ama mesajları aldın mı?

- ¿Te llegaron los mensajes?
- Pero, ¿recibiste los mensajes?

Sen yanlış anahtarı aldın.

Agarraste la llave equivocada.

Biraz patates aldın mı?

- ¿Compraste algunas papas?
- ¿Compraron algunas papas?

Hiç tüfek aldın mı?

¿Has comprado un rifle alguna vez?

Meyve suyu aldın mı?

¿Compraste zumo?

Onları nereden satın aldın?

¿Dónde los compraste?

Nerede onların kokusunu aldın?

- ¿Dónde lo hueles?
- ¿Por dónde los oliste?

Bu gitarı nerede aldın?

¿Dónde compraste esta guitarra?

Arabanı ne zaman aldın.

¿Cuándo te compraste tu auto?

Noel için ne aldın?

¿Qué te regalaron por Navidad?

Onu neden satın aldın?

¿Por qué lo compraste?

Bugün duş aldın mı?

¿Te duchaste hoy?

Kaç tane çiçek aldın?

- ¿Cuántas flores compraste?
- ¿Cuántas flores compró usted?

Ondan haber aldın mı?

- ¿Has sabido algo de él?
- ¿Has oído de él?

Bunu nereden satın aldın?

- ¿Dónde lo compraste?
- ¿Dónde la compraste?

Büyük bir risk aldın.

Has corrido un gran riesgo.

O eteği nereden aldın?

¿Dónde compraste esa falda?

Hiç yumurta aldın mı?

¿Has comprado unos huevos?

Kilo aldın, değil mi?

- Ha subido de peso, ¿verdad?
- Has cogido peso, ¿verdad?
- Has ganado peso, ¿verdad?
- Has engordado, ¿verdad?

Ne tür ilaç aldın?

¿Qué clase de remedio ingeriste?

Kaç tane şey aldın?

- ¿Cuántas cosas compró usted?
- ¿Cuántas cosas compraste?

Telgrafı ne zaman aldın?

¿Cuándo recibiste el telegrama?

Bu anahtarı nereden aldın?

¿De dónde has sacado esta llave?

Tren bileti aldın mı?

¿Compraste el billete de tren?

Erkek arkadaşına ne aldın?

¿Qué le compraste a tu novio?

Mektubumu ne zaman aldın?

¿Cuándo recibió usted mi carta?

Bunu niye satın aldın?

¿Por qué has comprado eso?

Biletini önceden aldın mı?

¿Has comprado tu billete?

Valizi nerede satın aldın?

¿Dónde te compraste la maleta?

Konserden zevk aldın mı?

- ¿Qué os ha parecido el concierto?
- ¿Qué le ha parecido el concierto?

Saati ne zaman aldın.

¿Cuándo compraste el reloj?

İyi notlar aldın mı?

¿Tú tienes buenas notas?

Bu listeyi nereden aldın?

¿Dónde conseguiste esta lista?

Dün ne satın aldın?

¿Qué compraste ayer?

Bunu kimin için aldın?

¿Para quién compraste esto?

Bu pahalı sözlüğü neden aldın?

¿Para qué has comprado este diccionario tan caro?

Gidiş dönüş bileti aldın mı?

- ¿Compró un billete de ida y vuelta?
- ¿Compraste un billete de ida y vuelta?
- ¿Has comprado un billete de ida y vuelta?

Ondan bir mektup aldın mı?

¿Has recibido una carta de él?

Kaç kilo et satın aldın?

¿Cuántos kilos de carne compraste?

Bir hayli mücevher satın aldın.

- Ustedes compraron muchas joyas.
- Compraste un montón de joyas.

Marika'dan hiç mektup aldın mı?

¿Ya habéis recibido cartas desde Marika?

Sana gönderdiğim mektubu aldın mı?

¿Has recibido mi carta?

Sana yolladığım çiçekleri aldın mı?

¿Recibiste las flores que te mandé?

Tom'a bir köpek aldın mı?

¿Le compraste un perro a Tom?

Konser biletini ne zaman aldın?

¿Cuándo compraste la entrada del concierto?

Bu ayakkabıları nereden satın aldın?

¿Dónde compraste esos zapatos?

Sana gönderdiğim çiçekleri aldın mı?

¿Recibiste las flores que te mandé?

Sen cep telefonunu masadan aldın.

- Tomaste el móvil de la mesa.
- Cogiste el móvil de la mesa.

Niçin bir araba satın aldın?

¿Por qué has comprado un coche?

Bu haplardan kaç tanesini aldın?

¿Cuántas de estas pastillas tomaste?

Avustralya'dan hiç haber aldın mı?

¿Has recibido alguna noticia de Australia?

Golf sopalarını nereden satın aldın?

¿Dónde compraste tus palos de golf?

Bir silah satın aldın mı?

¿Has comprado un arma?

Sen bu parayı nasıl aldın?

¿Cómo conseguiste este dinero?

Ne tür bir kitap aldın?

¿Qué tipo de libro compraste?

Yeni bir telefon mu aldın?

¿Compraste teléfono nuevo?

Bu kitabı satın aldın mı?

¿Has comprado este libro?

Güzel bir bisiklet aldın mı?

¿Has comprado una bicicleta bonita?

Bir çamaşır makinesi aldın mı?

- ¿Compraste un lavarropa?
- ¿Compraste un lavarropas?
- ¿Compraste una lavadora?
- ¿Has comprado un lavarropa?
- ¿Has comprado un lavarropas?
- ¿Has comprado una lavadora?