Translation of "Allah" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Allah" in a sentence and their portuguese translations:

- Allah büyüktür!
- Allah yücedir!
- Allah uludur!

Alá é grande!

Allah iyidir.

Deus é bom.

Allah büyüktür!

Alá é grande!

Allah mükemmeldir.

Deus é perfeito.

Allah vardır.

Deus existe.

Allah aşkına!

Pelo amor de Deus!

Allah tektir.

Deus é um.

Diyoruz ki; Allah Allah neden çekiliyor ki?

nós dizemos Por que Allah Allah está se retirando?

Sadece Allah bilir.

Só Deus sabe.

Allah en büyüktür.

Meu deus é o maior!

Allah her yerde.

Deus está em toda a parte.

Allah hatalar yapmaz.

Deus não comete erros.

Sizi Allah yarattı.

- Deus o criou.
- Deus criou você.

Allah sizi korusun.

Deus vos abençoe!

Allah yardımcın olsun.

- Que Deus esteja contigo.
- Que Deus esteja convosco.

- Tanrı sizi korusun!
- Allah razı olsun!
- Allah gönlüne göre versin!
- Allah senden razı olsun!

- Deus vos abençoe!
- Deus te abençoe!
- Que Deus te abençoe.

Allah aşkına ne yapıyorsun?

Que diabos você está fazendo?

Allah aşkına o nedir?

O que diabo é isso?

Allah her zaman haklıdır.

Deus sempre tem a razão.

- Allah en büyüktür.
- Allahuekber.

Alá é o Ser Supremo.

Sadece bir Allah var.

Há apenas um Deus.

- Allah vardır.
- Tanrı vardır.

Deus existe.

- Allah korusun!
- Nazar değmesin.

Deus me livre!

- Tanrı aşkına.
- Allah aşkına.

Pelo amor de Deus.

Allah aşkına o neydi?

Que diabos foi isso?

Allah aşkına ne oldu?

Que diabos aconteceu?

Allah hepimize merhamet etsin.

Que Deus tenha piedade de todos nós.

- Allah korusun!
- Allah göstermesin!
- Ağzından yel alsın!
- Ağzını hayra aç!

Deus me livre!

Yürü git Allah aşkına demiş

Vá e vá, Deus disse por seu amor

Allah aşkına burada ne yapıyorsun?

- Mas que raios estás tu a fazer aqui?
- Que diabos está fazendo aqui?

- Allah büyüktür!
- Allahuekber!
- Tanrı uludur!

Alá é grande!

Allah göğü ve yeri yarattı.

Deus criou o céu e a terra.

Allah aşkına beni buradan çıkarın.

Pelo amor de Deus, me tire daqui!

Allah aşkına beni nasıl buldun?

Como diabos você me encontrou?

Onun doğru olduğunu Allah biliyor.

Deus sabe que é verdade.

Allah aşkına biz ne yapacağız?

- Que diabos você vai fazer?
- Que diabos vocês vão fazer?

Allah aşkına o nereye gitti?

Para que parte do mundo ele foi?

Allah aşkına, senin neyin var?

O que, diabos, está faltando para você?

Allah her şeye gücü yetendir.

Deus é onipotente.

Allah dünyayı altı günde yarattı.

Deus criou este mundo em seis dias.

- Allah dünyayı yarattı.
- Tanrı dünyayı yarattı.

Deus criou o mundo.

- Sadece Allah bilir.
- Sadece Tanrı bilir.

Só Deus sabe.

Allah aşkına dün gece nereye gittin?

Onde diabos você foi ontem à noite?

- Hangi cehennemdeydin?
- Allah aşkına sen neredeydin?

Onde diabos você estava?

Yüce Allah sizi çok mutlu eder.

Que Deus todo-poderoso te faça muito feliz.

Bu özellik Allah vergisi midir bilinmez ama

se esta propriedade é um imposto de Allah é desconhecida,

İncil'e göre Allah dünyayı altı günde yarattı.

- Segundo a Bíblia, Deus criou o mundo em seis dias.
- De acordo com a Bíblia, Deus criou o mundo em seis dias.

Hiç Allah tarafından terk edildiğini hissettin mi?

Você já se sentiu abandonado por Deus?

- Eğer Allah bizimleyse, sonra kim bize karşı çıkabilir?
- Eğer Allah bizimleyse kim bize karşı çıkabilir ki?

Se Deus está conosco, então quem pode estar contra nós?

Yüce Allah sonradan kaldıramayacağı bir taş yaratabildi mi?

Pode um deus onipotente criar uma pedra tão pesada que até mesmo ele não consegue levantá-la?

- Bu da ne böyle?
- Allah aşkına bu nedir?

O que diabo é isso?

- Allah bana mutluluk verir.
- Tanrı bana mutluluk verir.

Deus me dá alegria.

Allah öfkesini kontrol edebilenleri sever ve kasıtsız ihmali affeder.

Deus ama aqueles que conseguem controlar sua raiva e perdoar negligências não intencionais.

Oysa ki Allah sevgisiyle kılmak isteselerdi hiç böyle bir durumla karşılaşmayacaktık

enquanto que se eles quisessem orar com o amor de Allah, nunca teríamos encontrado uma situação dessas.

- Allah önce yeri ve göğü yarattı.
- Başlangıçta Tanrı göğü ve yeri yarattı.
- Başlangıçta Tanrı gökleri ve yeri yarattı.

- No princípio Deus criou os céus e a terra.
- No princípio Deus criou o céu e a terra.