Translation of "Yerde" in Polish

0.018 sec.

Examples of using "Yerde" in a sentence and their polish translations:

Olduğun yerde okuyabilirsin ama olacağın yerde yazamazsın.

Możesz czytać, gdzie byłeś, lecz nie możerz pisać, gdzie będziesz.

Her yerde uyuyabilirim.

Mogę spać gdziekolwiek.

- Yerde kal!
- Eğil!

- Nie ruszaj się!
- Nie wstawaj!
- Leż!
- Nie podnoś się!
- Zostań tam!
- Nie wychylaj się!

Olduğun yerde kal!

Trzymaj się!

Her yerde olan şeyler

Zdarzają się wszędzie

Buralarda bir yerde olmalı.

Powinien być gdzieś tutaj.

Onu bir yerde bulamadım.

Nie mogłem tego nigdzie znaleźć.

Onu hiçbir yerde görmedik.

Nie widzieliśmy go nigdzie.

- Kımıldama!
- Olduğun yerde kal!

- Stój!
- Nie ruszaj się!

Gözlüğümü bir yerde unuttum.

Zostawiłem gdzieś okulary.

Seni bir yerde gördüm.

Widziałem cię gdzieś.

Hiçbir yerde güvende olmayacaksın.

Nigdzie nie będziesz bezpieczny.

Bulunduğumuz yerde de kalabiliriz.

Równie dobrze możemy pozostać tam, gdzie jesteśmy.

Bunlar her yerde satılıyor.

Wszędzie się je sprzedaje.

Her yerde polis vardı.

Wszędzie było pełno policji.

Tom yerde kan gördü.

Tom ujrzał krew na podłodze.

Tom olduğu yerde kalmalı.

Tom powinien zostać tam, gdzie jest.

Kıvılcımlar her yerde uçuyordu.

Iskry latały wszędzie

Her yerde itfaiyeciler vardı.

Wszędzie byli strażacy.

- Gözümü açtığımda kendimi yerde yatarken buldum.
- Kendime geldiğimde yerde yatıyordum.

Gdy się obudziłem, znajdowałem się w pozycji leżącej na podłodze.

- Bu makaleyi her yerde bulamazsın.
- Bu ürünü her yerde bulamazsın.

Ten towar nie bywa wszędzie.

- Daha önce seni bir yerde gördüm.
- Seni daha önce bir yerde gördüm.
- Sizi bir yerde görmüştüm.

- Widziałem cię już gdzieś.
- Już kiedyś cię gdzieś widziałem.

- Ben bilinmeyen bir yerde yaşıyorum.
- Kuş uçmaz, kervan geçmez bir yerde yaşıyorum.
- Ücra bir yerde yaşıyorum.

Żyję na kompletnym odludziu.

- Dağ başında kaybolduk.
- Kör itin öldüğü yerde kaybolduk.
- Bu ücra yerde kaybolduk.
- Bu kuş uçmaz, kervan geçmez yerde kaybolduk.
- Bu ıssız yerde kaybolduk.

Zgubiliśmy się na kompletnym odludziu.

Hiçbir yerde tıkalı damar görülmedi.

żadnych zatorów tętniczych.

Bir yerde kamp kurmayı düşünmeliyiz.

Muszę pomyśleć o rozbiciu obozu.

Bu, tek yerde kalarak yapılır.

gdy pozostajemy w jednym miejscu.

Bu durumda ortalarda bir yerde.

coś idealnie pośrodku tej skali.

Ama bunu hiçbir yerde okuyamazsınız.

ale nikt o tym nie pisze.

Sadece birkaç özel yerde bulunur.

i występuje tylko w kilku wyjątkowych miejscach.

Ve enkaz oralarda bir yerde.

A wrak samolotu gdzieś tam jest.

Yerde bir şey var mıdır?

Czy cokolwiek jest na podłodze?

Karanlık bir yerde kitap okumayın.

Nie czytaj książek po ciemku.

Onu bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.

Już gdzieś ją widziałem.

Onu herhangi bir yerde bulamadım.

Nie mogłem tego nigdzie znaleźć.

Onu serin bir yerde tut.

Trzymane w chłodnym miejscu.

Onunla bir yerde karşılaştığımı hatırlıyorum.

Pamiętam, że gdzieś już ją spotkałem.

O, burada bir yerde yaşıyor.

On mieszka gdzieś tutaj.

Onlarla bir yerde karşılaştığımı hatırlıyorum.

Pamiętam, że spotkałem ich gdzieś.

Aynı anda iki yerde olamam.

Nie mogę być w dwóch miejscach naraz.

Onun hepsi bu yerde başladı.

Wszystko zaczęło się w tym miejscu.

Herkes bir yerde olmak zorunda.

Każdy musi gdzieś być.

Buralarda bir yerde anahtarımı kaybettim.

Gdzieś tutaj zgubiłam swój klucz.

Biz her yerde seni arıyoruz.

Wszędzie cię szukaliśmy.

Onunla bir yerde buluştuğumuzu hatırlıyorum.

Pamiętam, że gdzieś już go spotkałem.

Bir yerde bir çocuk ağlıyor.

Gdzieś płacze dziecko.

Kaktüsler kuru yerde yaşayan bitkilerdir.

Kaktusy to rośliny, które rosną w suchych miejscach.

Tom yerde uyumak zorunda kaldı.

Tom musiał spać na podłodze.

Japon turistler her yerde bulunabilirler.

Turystów z Japonii znajdziesz bodaj wszędzie.

O bilinmeyen bir yerde yaşıyor.

- Ona mieszka na kompletnym zadupiu.
- Ona mieszka na kompletnym odludziu.

- Seni bu tarz bir yerde görmeyi ummazdım.
- Seni böyle bir yerde görmeyi beklemiyordum.

Nie przeszło mi przez myśl, że spotkam cię w miejscu takim, jak to.

Ve her zaman, her yerde birlikteydik.

Wszystko robiliśmy razem.

Ve şehrin doğusunda bir yerde indim,

a wylądowałem na wschodzie miasta

Evimde bir yerde çalışamam. Çok gürültülü.

Nigdzie w domu nie mogę się uczyć; jest za głośno.

Kitabım odadaki bir yerde olmak zorunda.

Moja książka musi być gdzieś w pokoju.

Belki de başka bir yerde oturmalıyız.

Może powinniśmy usiąść gdzie indziej.

Daha önce bir yerde karşılaşmadık mı?

Czy już się gdzieś wcześniej nie spotkaliśmy?

Kimse aynı anda her yerde olamaz.

Nie można być wszędzie w tym samym czasie.

O, Tom'un olacağını söylediği yerde değildi.

Nie było tego tam, gdzie Tom powiedział, że będzie.

O kızı bir yerde görmüş olabilirim.

Chyba już gdzieś widziałem tę dziewczynę.

Onu her yerde aradım ama bulamadım.

Szukali go wszędzie, ale nie znaleźli.

Tom'un ofisi olduğunu düşündüğüm yerde değil.

Biuro Toma nie jest tam, gdzie myślałem.

Ne yazık ki, her yerde aynı.

Niestety wszędzie jest tak samo.

Gözlüğümü herhangi bir yerde gördün mü?

Widziałeś gdzieś moje okulary?

Yaşadığım yerde Ocak ayında kar yağar.

Tam, gdzie mieszkam, w styczniu pada śnieg.

Baktığın her yerde çocukların oynadığını görebilirsin.

Gdzie nie spojrzysz, bawią się dzieci.

Neresinde olduğu önemsiz. Sadece içinde bir yerde.

Nieważne gdzie.

Umalım da enkaz ileride bir yerde olsun.

Miejmy nadzieję, że wrak jest gdzieś przed nami.

Biz genellikle kentteki belirli bir yerde buluşurduk.

Zawsze spotykaliśmy się w określonym miejscu w mieście.

Oralarda bir yerde bir zımba göremiyor musun?

Nie widzisz gdzieś tu zszywacza?

Onunla öyle bir yerde karşılaşmayı asla ummadım.

Nigdy nie sądziłem, że spotkam ją w takim miejscu.

Onun köpeği onu her yerde takip eder.

Jego pies chodzi za nim wszędzie.

Başka hiç kimsenin bakmadığı yerde beni buldun.

Znalazłeś mnie, gdzie nikt inny nie szukał.

Buraya yakın bir yerde taksiye binebilir miyim?

Czy mogę złapać taksówkę w tej okolicy?

Baktığın her yerde öpüşen genç çiftleri görebilirsiniz.

Gdzie nie spojrzeć, wszędzie całujące się pary.

Her yerde aradık, ancak hiçbir şey bulamadık.

Szukaliśmy wszędzie, ale nie znaleźliśmy nic.

Uzun otlar Orta Amerika boyunca her yerde bulunur.

Kłoć rośnie na całym obszarze Ameryki Środkowej.

Hava gittikçe kararıyor. Bir yerde kamp kurmayı düşünmeliyiz.

Zdecydowanie robi się ciemno. Muszę pomyśleć o rozbiciu obozu.

Pardon, buralarda bir yerde bir ATM var mı?

Przepraszam bardzo, jest tu gdzieś w okolicy bankomat?

Onlar burada başka bir yerde bulamadığın şeyleri satar.

Tu sprzedają rzeczy, których nie znajdziesz nigdzie indziej.

Onlar burada başka bir yerde alamayacağın şeyleri satar.

Tutaj sprzedają rzeczy, których nie dostaniesz nigdzie indziej.

O her yerde insanlar için parlayan bir örnekti

Ona była świecącym przykładem dla ludzi zewsząd.

Yönde ve bulunduğu yerde değiş tokuşu beraberinde getirir.

w kształcie, odległościach, kierunkach lub powierzchni.

Kitaplar başka bir yerde olmayıı isteyen insanlar içindir.

Książki są dla ludzi, którzy chcieliby znaleźć się gdzie indziej.

Tanrı her yerde olamazdı. Bu yüzden anneleri yarattı.

Bóg nie mógł być wszędzie, dlatego stworzył matki.

Bu ayakkabıları daha önce bir yerde gördüğümü hissediyorum.

Mam wrażenie, że widziałam już gdzieś te buty.

Baktığınız her yerde depremin sebep olduğu hasarı görebilirsiniz.

- Gdzie nie spojrzeć, wszędzie zniszczenia po trzęsieniu ziemi.
- Jak okiem sięgnąć, wszędzie ruiny po trzęsieniu ziemi.

Bu yüzden böcekler daha serin bir yerde saklanıyor olacaklar.

więc będą się ukrywać w różnych chłodnych miejscach.

Vaha su demektir ve suyun olduğu yerde yaratıklar bulunur.

Oaza oznacza wodę, więc zawsze spotkasz tam zwierzęta.

Öğrenci "daha önce bir yerde karşılaştık mı" diye sordu.

„Czy my się już nie widzieliśmy?”, zapytał student.

O, başka bir yerde olmayı dileyerek onun yanına oturdu

Usiadła obok niego, żałując, że nie jest w innym miejscu.

Ben gerçekten zengin olsam böyle bir yerde asla çalışmam.

Gdybym był naprawdę bogaty, nigdy nie pracowałbym w miejscu takim jak to.

Günümüzde, Sumatra ve Borneo adaları dışında her yerde soyları tükendi.

Dziś żyją jedynie na Sumatrze i Borneo,

Habitatları olmadan, orangutan nüfusu başka bir yerde hayatta kalıp büyüyemez.

Bez siedliska populacja orangutanów nie ma miejsca, by przetrwać na tej planecie.