Translation of "Olduğumuzu" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Olduğumuzu" in a sentence and their polish translations:

Arkadaş olduğumuzu söyledin.

Powiedziałeś, że jesteśmy przyjaciółmi.

- Burada olduğumuzu nereden biliyordun?
- Burada olduğumuzu nasıl bildin?

Skąd wiedziałeś, że tu jesteśmy?

Evli olduğumuzu herkese söyledi.

Powiedział wszystkim, że jesteśmy małżeństwem.

Tom nerede olduğumuzu biliyor.

Tom wie, gdzie jesteśmy.

Evli olduğumuzu kimseye söylemeyelim.

Nie mówmy nikomu, że jesteśmy małżeństwem.

Çünkü çok tehlikeli olduğumuzu söylüyorlardı.

Ponieważ uważano nas za bardzo niebezpiecznych.

Onlar bizim polis olduğumuzu biliyor.

Wiedzą, że jesteśmy policjantami.

Ne yapıyor olduğumuzu göremiyor musun?

Nie widzisz, co teraz robimy?

Hazır olduğumuzu ona söylemeye gideceğim.

Pójdę powiedzieć jej, że jesteśmy gotowi.

Sonunda nasıl Boston'da olduğumuzu hatırlamıyorum.

Nie pamiętam, jak wylądowaliśmy w Bostonie.

Hâlâ enkaza çok yakın olduğumuzu hissetmiyorum.

Nie sądzę, że się zbliżyłem do tego wraku.

Tom bizim kim olduğumuzu bilmek istiyor.

Tom chce wiedzieć, kim jesteśmy.

Nerede olduğumuzu hiç kimsenin bilmesini istemiyorum.

Nie chcę, aby ktokolwiek wiedział gdzie jesteśmy.

Tom'un kim olduğumuzu bildiğini mi düşünüyorsun?

Myślisz, że Tom wie kim jesteśmy?

Tom'a çok meşgul olduğumuzu söylememiz gerekiyor.

Powinniśmy powiedzieć Tomowi, że jesteśmy zbyt zajęci.

Ancak bu, kim olduğumuzu, ne yaptığımızı, ne söylediğimizi

To oznacza uznanie technologii śledzącej naszą tożsamość,

Bu sırada izleyicinin hangi tarafta olduğumuzu bilmesine yarıyor.

i dając wszystkim znać, po której jesteśmy stronie.