Translation of "Çünkü" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Çünkü" in a sentence and their polish translations:

çünkü onları ölçemezsiniz.

bo nie da się ich zmierzyć.

çünkü teknolojinin kendisi

bo sama technika stanowi barierę

Muhteşemdir, çünkü sanattır.

Jest niezwykła, bo jest sztuką.

Çünkü bu mücadeleyi...

Bo ta walka...

Çünkü biz liderdik.

Byliśmy przywódcami

çünkü Gladio operasyonunu

Ponieważ wiedziałem o Operacji Gladio

Çünkü o hiçbir şeydi

I to nadal jest nic.

Çünkü kendiniz olmak devrimseldir.

Ponieważ bycie sobą jest rewolucyjne.

çünkü özel zamanımız vardı

bo mamy wspólny czas na wyłączność

çünkü umursayıp umursamadığınızı anlayabilirler

bo wyczuwają, czy ci na nich zależy.

çünkü matematikte iyi olmanın

bo mógłbym przekupić uczniów,

çünkü sadece internete bağlanarak

bo nawet zwyczajnie łącząc się z Internetem,

Çünkü sanatsal bir ifadeyi

To zmienia artystyczną wypowiedź

çünkü hemen sonrasında tutuklandık.

ponieważ wsadzili nas do więzienia.

Çünkü çoğunluk tarafından seçiliyorsan

Bo jeśli to większość ma władzę,

çünkü ona hayranlık duyuyorlar.

Ta góra ich zachwyca.

Koşamam çünkü çok yorgunum.

Nie mogę biec, ponieważ jestem bardzo zmęczony.

Çünkü mevcut durum kötü.

Ponieważ obecna sytuacja jest zła.

Okulda değildim, çünkü hastaydım.

Nie przyszedłem do szkoły, bo byłem chory.

"Neden gitmiyorsun?" "Çünkü istemiyorum."

„Dlaczego nie idziesz?” „Bo nie chcę.”

çünkü gürültü yaygın bir şey

ponieważ hałas jest wszechobecny,

çünkü bir Hindu Sindhi olarak

gdyż jako hinduski Sindhi

çünkü karımdan bir şey saklıyordum.

wiedząc coś, o czym ona nie miała pojęcia.

çünkü bugün konuştuğumuz mobil ödeme,

Płatności mobilne, o których tyle się ostatnio mówi,

çünkü Sanayi Çağı'nın iş ahlakı

bo etyka zawodowa wykształcona w epoce industrialnej

Çünkü bu değişimler maceralar yaratır.

ponieważ te zmiany tworzą przygodę.

çünkü biz iki ütopyayı birleştiriyorduk.

bo połączyliśmy dwie idee.

Çünkü çok tehlikeli olduğumuzu söylüyorlardı.

Ponieważ uważano nas za bardzo niebezpiecznych.

çünkü su mikrodalgada hızla ısınacaktır.

bo woda bardzo łatwo podgrzewa się w mikrofalówce.

...çünkü ailelerinin geçimini sağlamak zorundalar.

aby zapewnić utrzymanie swoim rodzinom.

Çünkü başka bir seçenekleri yok.

Nie mają wyboru.

Çünkü Covid-19 çok farklı.

Ponieważ Covid-19 jest zupełnie inny.

Okula gidiyorum çünkü öğrenmek istiyorum.

Chodzę do szkoły, bo chcę się uczyć.

Mutluyum, çünkü biraz Flamanca öğreniyorum.

Cieszę się, bo uczę się trochę niderlandzkiego.

Çocuk ağlıyor çünkü yemek istiyor.

Dziecko płacze, bo jest głodne.

Çünkü mizah insanları birbirine bağlar.

Humor łączy ludzi.

Katildi çünkü onları ölümüne bunaltacaktı.

Zabójcza dlatego, że zanudziłaby ich na śmierć.

Mektubuna cevap vermedim, çünkü meşguldüm.

Nie odpowiedziałem na twój list, bo byłem zajęty.

Giremezsin, çünkü sen bir küçüksün.

Nie możesz wejść, jesteś niepełnoletni.

Çünkü Latin kadınlarının gücü hayranlık vericidir. Çünkü Latin kadınlarının gücü hayranlık vericidir.

Bo siła Latynosek jest godna podziwu.

çünkü bu devrim şu anda gerçekleşiyor.

ponieważ to ma miejsce już teraz.

çünkü bugün itibariyle silah olarak tanımlanmıyorlar.

bo obecnie nie są zdefiniowane jako broń,

Çünkü sanat çok güçlü bir araç.

Sztuka to potężne narzędzie.

Ki ben haklıyım çünkü hep haklıyımdır,

a ja mam rację, bo zawsze mam,

Çünkü değilseniz bu görsel mesajını veremez.

Jeśli jej nie mają, okładka będzie nieczytelna.

Bunu size gösteriyorum çünkü, bu güzelliktir.

Pokazuję to, bo chodzi tu o piękno.

çünkü kötümserlikte ayrım gözetmeyen tehlikeler var.

ponieważ bezkrytyczny pesymizm niesie zagrożenia.

çünkü dönüşü olmayan yolculuğa hazırlanmak gerekiyor.

bo trzeba się przygotować do ostatniej podróży.

Çünkü bazı icatlar insanı zehirliyor. Merhaba!

Bo niektóre innowacje są szkodliwe. Cześć!

Çünkü bu temizleme işlemi pahalıya patlıyor.

Bo przydomowa uprawa jest bardzo droga.

Çünkü en yoksul kesimler aynı zamanda

Bo w tych najbiedniejszych dzielnicach

Çünkü sabit bir program yok. Ve...

Bo jest nieprzewidywalne. Cóż...

Çünkü bu dünyada her şey yetişir.

Bo na tym świecie wszystko rośnie.

Çünkü bu suyu hemen içmek istemezsiniz.

Może lepiej nie pić tej wody od razu.

çünkü yeşil bitkiler genelde kaynak demektir.

ponieważ zielone rośliny zwykle oznaczają pożywienie.

çünkü konu tamamen fizik kurallarından ibaret.

ponieważ tak działają prawa fizyki.

Oradayım, çünkü bu teknik bir mesele.

To taka techniczna dziedzina.

çünkü yolda sizi sokma ihtimali vardır,

bo może cię ukąsić w drodze do domu.

çünkü yalan haber onu yok ediyor.

bo fałszywe informacje je niszczą.

Herkes Fumio'yu beğenir çünkü o dürüsttür.

Każdy lubi Fumio, ponieważ jest szczery.

Fince öğrenemem çünkü Finlandiya'da yaşamak istemiyorum.

Nie mogę się uczyć fińskiego, ponieważ nie chcę mieszkać w Finlandii.

Onu istemiyorum çünkü zaten ona sahibim.

Nie chcę tego, bo już to mam.

Seninle konuşmak istemiyorum çünkü kalbimi kırdın.

- Nie chcę z Tobą rozmawiać, bo złamałeś mi serce.
- Nie chcę z Tobą rozmawiać, bo złamałaś mi serce.

Çünkü şu an neye tutkun olduğunuz,

Bo to, czym pasjonujesz się teraz,

Ama aynı zamanda dayanışıyoruz çünkü bir toplum inşa etmek zorundayız. Çünkü Robinson Crusoe değiliz.

Ale musimy też współpracować, żeby tworzyć społeczności. Bo nie jesteśmy Robinsonami Crusoe.

Çünkü kamera önünde ya da değil, fahişeyseniz,

Prostytutka, z udziałem kamery, lub bez,

çünkü unutmamak için bu yeni anıların üzerindeki

Potrzebujemy go też po uczeniu się,

Bireyci olduk çünkü içimizde bir çelişki var.

Indywidualistami. Bo w człowieku jest wewnętrzna sprzeczność.

çünkü yaklaşık 80 yıllık ömrümde anladım ki

Bo to najczystsza forma miłości do życia, jaką udało mi się znaleźć

çünkü hayatı kucaklamanın en yüce yolu bu.

bo to najlepszy sposób na wykorzystanie życia.

çünkü mimari en nihayetinde inşa etme sanatıdır.

Bo, koniec końców, architektura jest sztuką tworzenia budynków.

Yemek, içmek, mutlu olmak, çünkü yarın olmayacağız.

jeść, pić i radować się, albowiem jutro umrzemy.

Çünkü iç dünyamızla mücadelemiz her şeyi yönetiyor.

To, jak traktujemy nasz wewnętrzny świat, ma wpływ na wszystko.

Çünkü o, dar gelirli insanlarla çalışmayı seviyor.

Lubi pracować z najuboższymi.

çünkü hâlâ gitmemiz gereken bir yol var.

i wiele jeszcze było do zrobienia.

çünkü UV ışınlarının güvenli olmadığını herkes biliyor.

bo jak każdy wie, światło UV nie jest bezpieczne.

çünkü sinyalin Mars'a ulaşması 20 dakika sürebilir.

bo sygnał leciałby do Marsa 20 minut.

çünkü kadın eskiden bu yana doğayla ilişkilendiriliyor.

bo kobiety od dawna utożsamia się z naturą.

çünkü bizi iki farklı şey olarak görmüyorum.

bo tak na prawdę nie postrzegam nas jako dwa odrębne podmioty.

Tom'u kolaylıkla tanıyabilirsin çünkü o çok uzun.

Z łatwością rozpoznasz Tom'a, ponieważ jest bardzo wysoki.

Deniz suyunu içemezsin çünkü su çok tuzlu.

Nie można pić wody morskiej, bo jest zbyt słona.

Acele etmen gerek çünkü banka yakında kapanacak.

Musisz się pośpieszyć, bo bank wkrótce zostanie zamknięty.

Çünkü iş yerinde üç yakın arkadaşı olanların

Osoby, które w pracy mają trójkę przyjaciół,

çünkü bu etkinizin en büyük olacağı yer.

To w tej kwestii odegrasz istotną rolę.

Onlar dün tenis oynamadılar, çünkü yağmur yağdı.

Wczoraj nie grali w tenisa, bo padało.

Çünkü dal aşağı düşer ve siz de yuvarlanırsınız.

W przeciwnym razie stracisz równowagę i spadniesz.

Çünkü pamuk iyi yansa da uzun süreli yanmaz.

bo bawełna pali się jasno, ale szybko.

Neden? Çünkü az sayıda gemi ve şamandıraya dayanıyor.

Dlaczego? Ponieważ zależy od niewielkiej liczby statków i boi.

Çünkü açık ve erişilebilir bir yer yapmış olursunuz.

ponieważ powstają miejsca otwarte, dostępne.

çünkü bu harika hayvanlar benim için çok önemli

bo bardzo zależy mi na ich losie,

Her an çok değerli çünkü hayatı çok kısa.

Każda chwila jest cenna, bo jest takie krótkie.

Korkunç derecede meşgulüm çünkü raporun verilme tarihi yakındır.

Jestem strasznie zajęty, ponieważ termin ukończenia raportu jest blisko.

- O, hasta olduğu için gelemedi.
- Gelemedi çünkü hastaydı.

Nie mogła przyjść, ponieważ jest chora.

Dünyadan nefret ediyorum çünkü dünya benden nefret ediyor.

Nienawidzę świata, bo świat mnie nienawidzi.

Karısı hastanede çünkü o bir araba kazasında yaralandı.

Jego żona jest w szpitalu, ponieważ została ranna w wypadku samochodowym.

Mary bir bankacıyla evlenmek istiyor çünkü parayı seviyor.

Marie chce wyjść za bankiera, bo kocha pieniądze.

Bugün, bu kutuyu yanımda getirdim çünkü bu bir sembol.

Mam ze sobą to pudełko, ponieważ jest to symbol.

çünkü herhangi biri bağlı bir cihaz üzerinden giriş yapabiliyorsa

bo jaki jest sens zamykania domu na klucz,

Çünkü her gün gidip onu takip etmeye çalışmanın yoruculuğu,

Bo intensywność codziennego chodzenia i tropienia jej…

Kızım eski kafalı olduğumu söyler çünkü cep telefonu kullanmam.

Moja córka mówi, że jestem staromodny, bo nie używam komórki.