Examples of using "öğrendim" in a sentence and their japanese translations:
私が学んだのは
フランス語を少しかじりました。
それが私が英語を学んだ方法です。
私は真実を見いだした。
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
それ習ったの、私が幼稚園の時だよ。
- 暗記した。
- 暗記しました。
彼女が何処にいるかが解った。
彼女が何処にいるかが解った。
ケイトは金持ちであることがわかった。
私はその問題を解く方法が分かった。
トムがどこに住んでいるか分かった。
- トムにはたくさんのことを教えてもらった。
- トムからたくさんのことを学びました。
- 私はドイツ語の代わりにフランス語を勉強した。
- 私はドイツ語ではなくフランス語を学んだ。
あなたからさまざまなことを学びました。
私は自分の痛みを無視するなと学びました。
いいこと聞いたわ。それって勉強になったわ。
私は彼からたくさんのことを学んだ。
私はその手紙で真実を知った。
漸く、私は何が起きたのか分かった。
私はギリシャ文化について学んだ。
- トムにはたくさんのことを教えてもらった。
- トムからたくさんのことを学びました。
問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
- 私はギターの弾き方を独習した。
- ギターを自己流で覚えてるんだ。
トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
どうしてトムが遅れたかわかった。
私はビルのお父さんが病気だと知った。
- 私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
- 私は程なく泳ぎ方を身に付けた。
私は10才の時、ギターを覚えました。
トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。
- これがわたしが、勉強をした方法だ。
- これが、私が英語を勉強した方法だ。
このことは 私自身にも当てはまります
私は彼の本からたくさんのことを学んだ。
今日は新しい単語習ったんだ。
そこで私はこの穏やかで 素晴らしい動物たちから
「人間はうるさくてゾッとする」と学びました
果物を安く買えるところを見つけたんだ。
フランス語を少しかじりました。
- 私はおばあちゃんがするのを見てウールの紡ぎ方を覚えました。
- おばあちゃんのやり方を見ながら、羊毛の紡ぎ方を覚えました。
- 私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
- 私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。
それを表明する人は 拒絶しないことを学びました
クメール語を流暢に 話せるまでになりました
私は少女の頃にタップダンスを覚えました。
私は彼の授業に出て絵を覚えました。
私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。
後になって、あいつの本当の名前がトムだってわかったんだ。
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
キャスター付き点滴スタンドを スケボーのように使えるようになりました
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
この山には狐が住んでいるということが最近わかった。
ありがとうございます。また一つ勉強になりました。
俺は知ってる サバイバルでは少しの タンパク質も見逃せない
去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
人生で知らなきゃいけない事は、みんな雪だるまから学んだ。
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。