Translation of "Toplantı" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Toplantı" in a sentence and their japanese translations:

Bu toplantı,

そのパーティーは

Toplantı uzadı.

会合はだらだらと続いた。

Toplantı bitti.

その会合はすっかり終わった。

Toplantı kapatıldı.

- 閉会した。
- 会議は終了しました。
- ミーティングは終わりました。

- Toplantı beşte dağıldı.
- Toplantı beşte sona erdi.

会は5時に解散となった。

Bir toplantı yapıyoruz.

会合を開いている。

Toplantı geçen aydı.

会合は先月あった。

Toplantı sekizde dağıldı.

- 会合は8時に解散した。
- 会は八時に散会した。
- 会は八時に解散した。

Toplantı üçte başlar.

会合は3時から始まります。

Toplantı yarın yapılacak.

会議は明日開かれる。

Toplantı iptal edildi.

- 会議は中止になったよ。
- その会合は、中止になった。

Toplantı burada yapıldı.

- 会議はここで開かれた。
- その会議はここで行われました。

Toplantı dörtte dağıldı.

会議は4時に散会した。

Toplantı dün yapıldı.

会は昨日行われた。

Toplantı neredeyse bitmişti.

会はほとんど終わっていた。

Atletik toplantı ertelenecek.

運動会は、延期されるでしょう。

İki toplantı çakışıyor.

その二つの会合はめがかちあう。

Toplantı yarın olacak.

その会合は、明日行われるだろう。

Toplantı üç'te yapılacak.

その会は3時から行われることになっています。

Toplantı yedide dağıldı.

集会は7時に解散した。

Toplantı dokuzda dağıldı.

集会は9時に散会した。

- Toplantı gün ortasında bitti.
- Toplantı öğleyin sona erdi.

会は正午に終わった。

- Toplantı gelecek haftaya kadar ertelendi.
- Toplantı gelecek haftaya ertelendi.

打ち合わせは来週に延期になった。

Toplantı facia gibi geçti.

ミーティングは最悪でした

Toplantı önümüzdeki Perşembe yapılacak.

会合は来週木曜に開かれるはずです。

Toplantı gelecek pazar gerçekleşecek.

- 会合は次の日曜日に開かれる。
- 会合は次ぎの日曜日に行われる。

Toplantı tam dokuzda başladı.

会合は9時きっかりに始まった。

Toplantı tam dörtte başlayacak.

会合は4時ちょうどに始まるだろう。

Toplantı iki saat sürdü.

会合は2時間続いた。

Toplantı odası alt katta.

会議室は階段を降りたところにあります。

Toplantı gelecek ay düzenlenecek.

会議は来月行われるでしょう。

Toplantı beşe kadar sürdü.

会議は五時まで続いた。

Toplantı gelecek pazartesi gerçekleşecek.

- 会は来週の月曜日に催されます。
- 会議は次の月曜日に開かれます。

Toplantı gelecek pazar düzenlendi.

会は次の日曜日に決まった。

Toplantı saat dokuzda bitti.

会は9時に終わった。

Toplantı saat onda başladı.

会は10時に始まった。

Kısacası toplantı vakit kaybıydı.

その会合は要するに時間の無駄だった。

Toplantı geçen hafta yapıldı.

その会合は先週行われた。

Toplantı yarın burada düzenlenecek.

その会合はここで明日行われることになっている。

Toplantı yıllık olarak düzenlenmektedir.

- その会は毎年開かれる。
- 集まりは年に一度開かれる。

Toplantı için dikkatlice hazırlandı.

彼は会合についてとても注意した。

Onlar bir toplantı düzenlediler.

彼らは会合の打ち合わせをした。

Toplantı bitene kadar gelmedi.

彼女はその会合が終わるまで現れなかった。

Toplantı için gündem dağıtıldı.

会議の議題が配布された。

Toplantı için zamanında vardı.

彼はその会合に間に合うように到着した。

Hepimiz toplantı için hazırlandık.

私たちはみんなその集まりの準備とした。

Toplantı geçen ay yapıldı.

会合は先月行われた。

Toplantı ne zaman başlar?

打ち合わせはいつ始まりますか?

Onlar burada toplantı düzenledi.

彼らはここで会を開いた。

Bugünkü toplantı iptal edildi.

- 今日予定の会合は中止になりました。
- 本日の会議は中止になりました。

Toplantı vardığında bitmiş olacak.

ミーティングは僕が着く前に終わっちゃうだろうな。

- Toplantı gelecek pazara kadar ertelendi.
- Toplantı gelecek cumaya kadar ertelendi.

会合は次の金曜日まで延期された。

Toplantı ayda iki kez yapılır.

会合は月に2回開かれる。

Lütfen bana toplantı zamanını hatırlat.

会合の時間を忘れないように私に注意してください。

Toplantı gelecek haftaya kadar ertelendi.

会議は来週までのびた。

Yağmur nedeniyle toplantı iptal edildi.

会は雨のために中止になった。

Toplantı sonunda telefon numaralarını değiştirdik.

我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。

Toplantı ne kadar yakında başlayacak?

- どの位したら会は始まるか。
- どれくらいで会議は始まりますか。
- どれくらいでミーティングは始まりますか。

Toplantı odasında yeterli sandalye yok.

会議室の椅子が足りません。

Sonraki toplantı on haziranda olacak.

次の会合は6月10日です。

Ayda bir kez toplantı düzenleriz.

- 毎月一回会合を開いている。
- 月に一度、集会を行っています。

O toplantı bir zaman kaybıydı.

あの会議は時間の無駄だったな。

Toplantı okul müdürünün ofisinde gerçekleştirildi.

校長室で会議が開かれた。

Toplantı her sene yıllık gerçekleştiriliyor.

その会は毎年開かれる。

Toplantı ne zaman sona erdi?

会合は何時に終わりますか?

John toplantı için düzenlemelere bakıyor.

ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。

Oldukça gayri resmi bir toplantı.

ごく内輪の集まりなのです。

Kulüp üyeleri toplantı salonunda toplandı.

クラブの会員は会議室に集まった。

- Toplantı, on gün uzaklıktadır.
- Toplantı on gün sonra.
- Toplantıya on gün var.

会議は10日後。

Neden şimdi kökten farklı bir toplantı?

何故 今ガラリと違った集会が必要なのか?

Toplantı öğleden sonra saat beşte başladı.

会合は午後五時に始まった。

Toplantı, bu ayın 20'sine ertelenecek.

会議は今月20日に延期される。

Toplantı iyimser bir notla sona erdi.

会議は楽観的な調子で終わった。

Lütfen toplantı gündemindeki değişikliği not al.

会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。

Yağmur halinde atletik toplantı iptal edilecektir.

雨天の場合は運動会を中止する。

Robert toplantı için henüz geç kalmadı.

ロバートはまだ会合に遅れたことがない。

Aslında toplantı önümüzdeki cumartesi için planlandı.

まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。

Toplantı en erken gelecek hafta yapılacak.

その会合は早くても来週になるでしょう。

John hasta olduğu için toplantı ertelendi.

その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。

Yarın bir toplantı düzenleneceğinin bilgisi alındı.

明日会合があるということは了承済みだ。

Toplantı için onun geç kalacağını düşünüyorum.

彼は会合に遅刻すると思います。

Toplantı için bir tarih tespit et.

会議の日を決めなさい。

Toplantı 16:00'da sona erdi.

- 会議は午後四時に終わった。
- 会議は午後4時に終わりました。

Toplantı iki saat içinde bitirilebilir mi?

会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。

Toplantı bugün mü yoksa yarın mı?

- 会議は今日だっけ?それとも明日だっけ?
- 会議は今日でした?それとも明日でした?

Kalabalık caddede sıradan bir toplantı yaptık.

私たちは混雑した通りで偶然出会った。

Toplantı gece geç saatlere kadar sürdü.

会議は深夜まで続いた。

Liderler bir toplantı için Paris'te toplandılar.

指導者たちは会議のためにパリに集まった。

Toplantı gündemini göndermedeki gecikme için özür dilerim.

議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。

Toplantı öğleden sonra saat üçte sona erdi.

会合は午後3時に終わった。

Toplantı her zamankinden daha erken sona erdi.

会議はいつもより早く終わった。

Raporunuz toplantı için zamanında bitmiş olacak mı?

レポートは会議までに間に合いますか。

Toplantı cumartesi günü saat 10.30'da yapılacak.

その会は土曜日の午前10時半に開かれます。

"Toplantı ne kadar sürecek?" "İki saat boyunca."

「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」

En kısa sürede bir toplantı düzenlenmesini önerdi.

彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。

Gelecek toplantı için bir tarih üzerinde anlaştılar.

次の会合の日取りを決めた。

Yan odada devam eden bir toplantı var.

隣の部屋では会議中です。

Tom'un bugünkü toplantı hakkındaki mesajını almadın mı?

トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。