Examples of using "Sona" in a sentence and their japanese translations:
ここまで
終(お)わりだ
任務(にんむ)は… ここまで
祭が終わった。
試合は終わりに近づいてきた。
式典は終わりました。
夏は終わった。
任務は… 失敗(しっぱい)だ
座って 目の当たりにしていると
極度の貧困をなくし
いつ完成したのですか。
その物語りは突然終わりになった。
その国は消滅した。
- その企ては失敗に終わった。
- その目論見は失敗に終わった。
その映画の結末はどうなっていますか。
二学期は終わった。
私達は雨がやんだら行く。
- 私はその本全編残らず読んだ。
- 私はその本をすみからすみまで読んだ。
この公演はもう終わりました。
彼女は最後まで耐えた。
ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
でも任務はまだ続く
でも任務は続く
この世界をお終いにはできない
休暇もとうとう終わった。
休暇はあっけなく終わってしまった。
会議は5時に終わった。
パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
その戦争は1954年に終わった。
その会は十時に終わった。
そのパーティーは真夜中に終わった。
そのコンサートは十時に終わった。
彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。
彼の政治寿命はもうない。
戦争は1945年に終わった。
我々の努力はすべて失敗に終わった。
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
彼の政治家としての生涯は終わった。
試合は9時に終った。
東海道線は東京が終点だ。
その話を始めから終わりまで話して下さい。
私達の努力は失敗に終わった。
私はその劇を始めから終わりまで見た。
- 論議は最後に喧嘩になった。
- 議論は最後に喧嘩になった。
- 議会はさいごにけんかになった。
番組は19時に終わった。
会合は何時に終わりますか?
このドラマはどんなふうに終わりますか。
あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
昨日2学期が終わった。
小型車のブームは終わろうとしている。
彼の計画は失敗に終わった。
キレイにしなくちゃ ここまでだ
全員で団結すれば 大量収監問題に終止符を打てることを
1つの夢が消えると同時に 別の夢が始まりつつありました
雨が降って 家畜用のテントは閉鎖しましたが
休暇はいつもあっけなく終わる。
会議は楽観的な調子で終わった。
音楽会は国歌で幕となった。
ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。
パーティーは合唱で終わった。
その物語は彼の死で幕を閉じる。
その物語はハッピーエンドだ。
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
長い戦いは1920年に終わった。
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
その戦争は1954年に終わった。
冬が終わって、春が来ました。
- 会議は午後四時に終わった。
- 会議は午後4時に終わりました。
月末に近づいている。
徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
早く梅雨明けないかなあ。
被疑者が保釈金目当てに出廷する という考えを すっかり打ち砕きました
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
会合は午後3時に終わった。
会議はいつもより早く終わった。
会は5時に解散となった。
雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
その小説はヒロインの死で終わっている。
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
通り雨だからすぐ止むよ。
- 第二次世界大戦は1945年に終わった。
- 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
- 第二次世界大戦は1945年に終結した。
戦争は連合軍の勝利に終わった。
第二次世界大戦は1945年に終結した。
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
ついに彼らは仕事を辞めた。
- 私の仕事は5時に終わる。
- 私の一日は5時で終わる。
その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
会は正午に終わった。
会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
この見積りは1999年8月15日まで有効です。
交尾が終わると メスは地中に潜り産卵する