Translation of "Olursa" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Olursa" in a sentence and their japanese translations:

Zamanım olursa, gelirim.

もし時間があれば来ます。

Zamanım olursa, yaparım.

時間があればそうします。

Ne olursa olsun.

何事が起ころうとも。

Zamanım olursa, uğrarım.

時間があったら寄ります。

Eğlenceli olursa giderim.

楽しければ、僕も行く。

- Hava iyi olursa, giderim.
- Hava açık olursa, giderim.

- 天気さえ良ければ行きます。
- 天気がよければ行きます。
- 天気が良かったら行きます。

Bir gün seçme olursa

もしかすると 数年のうちに オーディションがあるかもしれない

Dünya'nın neresinde olursa olsun...

‎人間の知らない地球

Tehlikeli olursa, beni ara.

危なかったら私に連絡しなさい。

Ne olursa olsun vazgeçmemelisin.

何が起こってもあきらめてはいけません。

Ne olursa olsun, şaşırmayacağım.

何が起こっても、私は驚きません。

Kaza olursa, bana bildir.

もし事故が起きたら、私に報告しなさい。

Zamanım olursa, Fransızca çalışırım.

- もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。
- 時間があったらフランス語の勉強するんだけどな。

Ne olursa olsun başlayalım.

とにかく始めよう。

Başarısız olursa ne olur?

たとえ彼が失敗してもかなうものか。

Ne olursa olsun geleceğim.

必ずうかがいましょう。

Şüphen olursa bana sor.

分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。

Mümkün olursa, yarın döneceğim.

出来れば明日までに帰ります。

Ne olursa olsun, vazgeçmeyeceğim.

例えどんなことがあってもあきらめません。

Ne olursa olsun, gideceğim.

降ろうが照ろうが、私は行く。

Hava açık olursa, giderim.

- 天気さえ良ければ行きます。
- 天気がよければ行きます。

Zamanım olursa onu yaparım.

- 時間があればそうします。
- 時間があるなら、やります。

Vaktim olursa sizi ararım.

時間があれば電話します。

Zamanın olursa lütfen uğra.

時間があったら来てください。

Zamanın olursa, onu yap.

- 今のうちにそれをしなさい。
- 暇なときにやりなさい。

Hava iyi olursa gideceğim.

天気が良かったら行きます。

Ne olursa olsun gideceğim.

降っても晴れでも行きます。

İstediğiniz ne olursa olsun.

お好きなようにしなさい。

Mümkün olursa yarın geleceğim.

よろしかったら明日うかがいます。

Hava güzel olursa başlayacağım.

天候が許せば、私は出発します。

- Ne olursa olsun, sakin olmalısın.
- Ne olursa olsun, sakin kalmalısın.

たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。

- Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmem.
- Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmeyeceğim.

- 何事があろうと私は決心を変えない。
- たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。

Aile yadigarınız ne olursa olsun,

受け継がれるものが何であれ

Bu motivasyon nerede olursa olsun,

この経済の代替燃料が あるところなら

Çok aydınlık olursa kolayca görülürler.

‎明るすぎるとバレる

Çok karanlık olursa avlarını göremezler.

‎暗すぎると獲物が見えない

Ne olursa olsun yanında olacağım.

- 何事が起ころうとも、君を応援するよ。
- 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。

Ne olursa olsun, neşeli kalmalıyız.

何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。

Ne olursa olsun, yasalara uymalıyız.

何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。

Ne olursa olsun, sözümü tutacağım.

何が起ころうと、私は約束を守る。

Ne olursa olsun, sakin olun.

何が起こっても冷静にしていなさい。

Ben ne olursa olsun gideceğim.

何が起こっても、私は行きます。

Bir şey olursa, sana bildiririm.

何かもち上がったら知らせます。

Fikrimi değiştirmeyeceğim, ne olursa olsun.

何があっても、決心は変わりません。

Ne olursa olsun orada olacağım.

雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。

Yarın yağışlı olursa maç ertelenir.

もし明日雨が降れば、試合は延期されます。

Hava güzel olursa, pikniğe gidelim.

もし天気がよければ、ピクニックに行こう。

Zamanım olursa, müzeyi ziyaret ederim.

もし時間が許せば博物館を訪れたい。

Eğer zamanı olursa, o gelir.

もしひまがあれば、彼は来るでしょう。

Mümkün olursa sana yardım ederim.

もしできたら手助けしてあげよう。

Ne olursa olsun düşüncemi değiştirmeyeceğim.

とにかく決心は変えません。

Nasıl olursa olsun, ben hatalıyım.

どうあろうとも、私がまちがっております。

Mümkün olursa sana yardım edeceğim.

できるならお手伝いします。

Ne olursa olsun, planlarınızı değiştirmeyin.

たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。

Ne olursa olsun, ben hazırım.

たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。

Hava iyi olursa, yarın gideceğim.

天気さえ良ければ私は明日出発します。

Hava iyi olursa gezmeye gideceğiz.

天気が良ければドライブに行きますよ。

Hava iyi olursa, parka giderim.

天気がよければ私は公園に行くだろう。

Hava açık olursa yürüyüşe gideriz.

- 天気がよければハイキングに行くのだがなあ。
- 天気がよければハイキングに行くのだが。

Ne olursa olsun, sözümü tutarım.

- 何が起ころうと、私は約束を守る。
- 何が何でも約束は守るよ。

Ne olursa olsun, oyun oynanacak.

- 試合は晴雨を問わず行われます。
- 雨であろうとなかろうと試合は行います。

Yardıma ihtiyacınız olursa beni arayın.

助けが必要だったら呼んでくれ。

Yardımıma ihtiyacınız olursa beni arayın.

助けが必要だったら呼んでくれ。

Hava müsait olursa, yarın gideceğim.

- 天気さえ良ければ私は明日出発します。
- 天気が良ければ、明日出発します。

Bu sıkıcı olursa eve giderim.

つまんなかったら帰る。

Yardımıma ihtiyacın olursa, beni ara.

助けが必要だったら呼んでくれ。

Hava iyi olursa yarın ayrılacağım.

天気が良ければ、私たちは明日出発します。

Hava iyi olursa yarın başlayacağız.

天気が許せば、私たちは明日出発する。

Hava makul olursa yarın gideceğim.

明日天気が良かったら行きます。

Ne olursa olsun gitmek istemedim.

どちらにしても行きたくはなかった。

Bir şey olursa seni ararım.

何かあったら電話するよ。

Hava nasıl olursa olsun gideceğim.

私は天気に関係なく行くだろう。

Sorun olursa, lütfen beni arayın.

困ったことがあったら、わたしに電話してください。

Ne olursa olsun yarın başlayacağız.

降っても照っても明日は出発します。

Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmeyeceğim.

- 何が起ころうとも、私は決心を変えない。
- なにが起きようとも私は決心を変えない。
- どんな事が起こっても私は心を変えません。
- どんなことが起こっても私は考えを変えない。
- たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。

Zamanın olursa beni görmeye gel.

- 時間のある時に私に会いに来なさい。
- 時間のあるときに遊びに来てください。

Ne olursa olsun fikrimi değiştirmeyeceğim.

何があっても、決心は変わりません。

Bana ihtiyacın olursa burada olacağım.

必要でしたら私はここにいます。

Ne olursa olsun gülmeyi unutmamalısın.

どんなことがあっても笑顔を忘れちゃだめだよ。

Ne olursa olsun yarın gideceğim.

明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。

Bir sorunun olursa beni ara.

困ったことがあったら電話して。

Ne olursa olsun fikrimi değiştirmiyorum.

どんなことが起こっても私は考えを変えない。

O ne olursa olsun bilir.

彼はなんでも知っている。

Ne olursa olsun, programı değiştiremeyiz.

いずれにしてもスケジュールは変更できない。

Ne olursa olsun, varsayımında hatalısın.

いずれにしてもあなたの推測は間違っている。

Ne olursa olsun, Tom'a söyleme.

- トムには絶対に言うなよ。
- トムには絶対内緒だよ。

Yaşınız ne olursa olsun okuyabilirsiniz.

どんなに年をとっていても学ぶことはできる。

Hava güzel olursa, yarın başlayacağım.

天候が許せば、明日出発します。

- Yarın hava güzel olursa,basketbol oynayacağız
- Yarın hava güzel olursa beyzbol oynayacağız.

もし明日晴れなら、私たちは野球をします。

- Ne olursa olsun, gülümsemeyi unutma.
- Her ne olursa olsun, yüzünüzden tebessüm eksik olmasın.

どんなことがあっても笑顔を忘れちゃだめだよ。

Eğer bu çaba tamamen başarılı olursa

もしこの取り組みが完遂すると

Soru ne olursa olsun, sabit fikirli,

あのひたむきな友達

Ne pahasına olursa olsun onu görmeliyim.

なんとしても彼に会いたい。

Ne pahasına olursa olsun amacımıza ulaşmalıyız.

我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。

Ne pahasına olursa olsun onu kurtarmalıyım.

何としても彼女を救わねばならない。

Ne pahasına olursa olsun, savaşı önlemeliyiz.

何としても戦争は防がねばならない。

Ne olursa olsun asla fikrimi değiştirmeyeceğim.

何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。

Ne olursa olsun, sakin kalmak zorundasın.

何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。

Ne olursa olsun vazifemizi yerine getirmeliyiz.

何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。