Examples of using "Buraya" in a sentence and their japanese translations:
- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!
- こっちに来て。
- こっちに来いよ。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。
あっちへ
入ろう
- こちらに来なさい。
- ここにお出で。
- こっちに来て。
- こっちに来いよ。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。
- ここ座っていいよ。
- ここ座っていいですよ。
- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!
こっちに入って!
- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!
- こっちに来て。
ここへ来てはいけません。
ここに置いといて。
私は昨日、ここへついた。
- 彼はここに来るはずはない。
- 彼はここに来るまい。
あっちへ こっちへ 流される」
見る価値がある
- 君の住所をここにお書きなさい。
- ここに住所を書いてください。
- 君がここに現れるとは思わなかった。
- 君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
- お前がここに姿を現すとは、思ってもみなかったよ。
君、ここへきなさい。
鞄はここに置いていってもいいですよ。
- どのようにしてここに来たのですか。
- どうやってここへ来られましたか。
- ここへはどうやって来たのですか。
- ここになんで来たの?
- あなたはどうやってここへ来たのですか。
- あなたはどういう風にしてここへ来ましたか。
どうぞこの席にお座り下さい。
それをこっちへ持ってきなさい。
そもそもここへ来ては行かなかったのです。
彼女をここに来させよう。
おとといきやがれ!
彼女は本当にここへ来たんだ。
- 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
- あいつはこの近くに住んでるんだ。
私の家はここから遠い。
ここにゴミ捨てるべからず。
トムはここに向かっている途中です。
病院はここから近い。
- ここに座ってもいいですか?
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座ってもいい?
ここにあなたの名前を書きなさい。
- なぜ君はここに来たのか。
- どうしてここへ来たのですか。
- ここに来た理由は何なの?
私はこの近所に住んでいる。
速くここに来なさい。
近くに座りなさい。
ここで雨宿りをしよう。
- 私は昨日、ここへついた。
- 私は昨日ここへ来ました。
ここへ来なさい、ジョン。
早く帰ってきてね。
早く、こっち!
トムをここへ連れてきて。
- どうぞこちらへおいで下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。
- すぐにここへ来なさい。
- すぐここに来い。
自転車で来ればよかったなあ。
クリスはここに来る。
さあ、どうぞお掛けください。
ここに駐車できますよ。
ここに書いて下さい。
ここにテントを張ろう。
なぜここに来たの?
彼はもうここに着いているはずなのに。
イシュマエル、ここにきてください!
- ピエール、こっちに来い。
- ピエール、ここに来て。
- ここには母と一緒に来ました。
- ここにはママと一緒に来たの。
彼女をここに来させよう。
ここには誰も来なかった。
ここは何度も来たことがある。
- 君はどうしてここへ来たのか。
- 何のためにここに来たのですか。
ここに車を止めてはいけない。
そういうわけで私はここへきたのです。
- 君はどうしてここに来たのか。
- 何の用でここまできたのですか。
- 何の用でここに来たのですか。
- なぜ君はここに来たのか。
- なんでお前ここにいんの?
私はここにちょうど着いたばかりです。
彼はいつここに来ましたか。
ここで戻らなかったから
これを付ける
写真にタイムスタンプをつけました
君はここに署名しさえすればいい。
- 君はどうしてここに来たのか。
- 何の用でここまできたのですか。
- 何の用でここに来たのですか。
- なぜ君はここに来たのか。
- どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
- 君はここへ来さえすればよい。
- あなたはここに来さえすればよい。
我々二人がここにいるのは不自然だ。
我々は夕方ここに着いた。
一人でここに来たのですか。
もっと早くここに来るべきであったのに。
ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
- 彼はどうやってここへ来たのですか。
- どうやって彼はここに来たのですか。
どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
どうしてここへ来たのですか。
- つい今し方ここへ着いたばかりだ。
- ついさっき、ここに着いたの。