Translation of "Fikrim" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Fikrim" in a sentence and their japanese translations:

Hiçbir fikrim yok.

何とも言えません

Bir fikrim var.

- 私には考えがある。
- 私に1つアイデアがあるのですが。

Birçok fikrim var.

アイディアならいっぱいあるよ。

Bu benim fikrim.

これが私の考えです。

Geleceğin hakkında fikrim yoktu.

- 君が来るとは少しも思っていなかった。
- 君がくるとは少しも思っていなかったよ。

Üzgünüm, bir fikrim yok.

申し訳ありませんが、分かりません。

İyi bir fikrim vardı.

良いアイデアが思いついた。

Benim fikrim seninkinden farklı.

- 私の考えは君の考えと違う。
- 私の考えはあなたのとは違う。

Çok sayıda fikrim var.

私にはとてもたくさんのアイデアがある。

Benim fikrim sizinkinden farklıdır.

私の考えは君の考えと違う。

Müthiş bir fikrim var.

すばらしいアイデアがうかんだよ。

Benim fikrim seninkinden farklıdır.

- 僕の考えは君と異なる。
- 私の意見はあなたのとは違う。

Benim fikrim seninkinden oldukça farklı.

私の考えはあなたの考えとかなり違います。

Evet, iyi bir fikrim var.

うん、いい考えがある。

Bu benim kendi kişisel fikrim.

これは私の個人的な意見です。

Benim iyi bir fikrim var.

いい考えがあります。

Söylediklerimin hiçbiri benim fikrim değil.

私がお話していることは 私の意見ではなく

En küçük bir fikrim yok.

- 皆目見当がつきません。
- てんで見当つきません。

- Nerede yaşadığına dair hiçbir fikrim yok.
- Onun nerede yaşadığı hakkında fikrim yok.

私は彼女が何処に住んでいるか知らない。

Üç fikrim olduğunu söylerken yalan söylemiştim.

3つのアイデアがあると 言ったのは嘘です

Bugün bir sürü aptalca fikrim var.

ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。

O benim onunla ilgili fikrim değil.

ぼくはかれをそう考えてはいないのです。

Benim fikrim, Bay Brown'la konuşmamız gerektiğidir.

ブラウン先生に話すべきだと思うのです。

Ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.

なんだか見当がつきません。

Niçin ayrılmak istediğine dair fikrim yok.

なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。

Ne yapacağım konusunda bir fikrim yoktu.

どうしていいのか分からない。

Onun maliyeti hakkında bir fikrim yok.

それはいくらするか見当がつかない。

Bu konuda gerçekten bir fikrim yok.

その件に関してはとくに意見はありません。

Ne olduğuna dair biraz fikrim var.

何があったのかいくらか想像はつきます。

Nasıl çalıştığı hakkında bir fikrim yok.

それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。

Ne aradığına dair hiçbir fikrim yok.

- あなたが何を探しているのか見当もつかなかった。
- あなたが何を求めているのかさっぱり分からなかった。

Tek başına geleceğine dair fikrim var.

私はかれが一人で来ると思ったんです。

Onun ne olduğu hakkında fikrim yok.

それが何なのか分からない。

Bunu olacağına dair hiçbir fikrim yoktu.

まさかこれが起こるだろうだなんて、思いもしませんでした。

Het, sadece iyi bir fikrim vardı.

あ、いいこと思いついた。

Nerede olduğum hakkında hiçbir fikrim yoktu.

どこにいるのかわからなかった。

Bunun için iyi bir fikrim var. Hadi.

アイデアがあるよ

Onun nereye gittiği hakkında bir fikrim yok.

彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。

Anahtarlarımı nereye bıraktığım hakkında bir fikrim yok.

どこにカギを置き忘れたのか分からない。

Bunun ne olduğuna dair bir fikrim var.

それが何かぼくにはわかっている。

Onun neye benzediği hakkında bir fikrim yok.

- それがどんなものやら皆目見当がつかない。
- それがどんな風なのかさっぱり分からない。

Sebebin ne olduğu hakkında bir fikrim yok.

- ぼくにはまるでその理由がわからない。
- 理由がさっぱり分からないんだよ。

Onun bugün geleceğine dair bir fikrim var.

彼女は今日来るような気がする。

Onun kim olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.

彼女が誰なのか、私にはさっぱりわからない。

Onun nasıl kaçtığı hakkında hiç fikrim yok.

彼がどうやって逃げたか全くわからない。

Onun nerede yaşadığı hakkında hiçbir fikrim yok.

彼がどこに住んでいるのか、わからないんです。

Ölümün neye benzediği hakkında bir fikrim yok.

私は死とはどんなものかまったくわからない。

Ne demek istediğin hakkında hiçbir fikrim yok.

- 私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。
- 君のいわんとする事が僕にはわからない。
- 君が言うことはさっぱり分からない。

Onun kim olduğu hakkında bir fikrim yoktu.

私には彼女が何者か分からなかった。

Şimdi ne yapacağım hakkında hiçbir fikrim yok.

自分がここで何をするのか全然分からない。

Nasıl yaşayacağım hakkında hiçbir fikrim olmadığını fark ettim.

生き方がわからなくなっていることに 気付いたのです

Ama içeride ne olup bitiyor hiçbir fikrim yok.

ですが 内部で何がどうなってるのかは 全く知りません

Anlaşılan, dijital eko halkaları hakkında hiç fikrim yoktu

後で分かったんだが 私はネットの エコーチェンバー現象を理解してなかった

Matematik dersimizde ne yaptığımız hakkında hiçbir fikrim yok.

数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。

Onun ne kadar süreceği hakkında hiçbir fikrim yok.

どれだけ時間がかかるか私にはわからない。

Ne yapacağıma dair en ufak bir fikrim yok.

- 何をしたらよいのかまったくわからない。
- どうしたらいいんだか、さっぱり分からないよ。

Onlara ne ölçede güvenebileceğime dair bir fikrim yok.

どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。

Onun nerede olduğuyla ilgili kabaca bir fikrim var.

それがどこにあるのか、およその見当はついている。

Yarın havanın nasıl olacağı hakkında hiçbir fikrim yok.

明日の天気がどうなるのか見当もつかない。

Onun ne yapmayı planladığı hakkında hiçbir fikrim yoktu.

- 彼女が何を計画しているか知らなかった。
- 彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。

Daha sonra ne yapacağım hakkında hiç fikrim yok.

次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。

Şu anda nerede olduğuna dair bir fikrim yok.

彼が現在どこにいるのか、ぼくにはさっぱりわからない。

"Mağarada ne oluyor? Merak ediyorum." "Hiçbir fikrim yok."

「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」

O zaman ne olacağı hakkında hiçbir fikrim yoktu.

当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。

Bir faksın nasıl gönderileceği hakkında hiçbir fikrim yok.

- どうやってファックスを送るのか、さっぱり分からない。
- ファックスの送り方が分からない。

Kızımı nasıl idare edeceğim hakkında bir fikrim yok.

私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。

Birkaç harika fikrim var ama paraya ihtiyâcım var.

いいことを思いついたんだが、それには金が要る。

Bu adamın ne düşündüğü hakkında hiçbir fikrim yok.

あいつの考えていることはさっぱりわからない。

Fakat benim, bilhassa, kim olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.

でも 私はこれが誰だか さっぱりです

Ne demek istediğine dair en küçük bir fikrim yok.

- 君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。
- 何が言いたいのかさっぱり分かんないんだけど。

O zamandan beri ona ne olduğu hakkında fikrim yok.

その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。

Tom ayrıntılı olarak açıkladı ama benim bir fikrim yoktu.

トムは詳しく説明したけど私はよく分からない。

Bunun ne olduğu hakkında bir fikrim yok, ya senin?

これが何なのか全然わからないってことなんだよね?

Bu sorunlara neyin neden olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.

何がこれらの問題を引き起こしているのか、私にはわからない。

Onun neden işini birdenbire bırakma konusunda hiçbir fikrim yok.

- 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
- なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。

Iııı. Öğretmenin sorusuna nasıl cevap vereceğime dair fikrim yok.

ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。

Onun niçin o kadar kızgın olduğu hakkında bir fikrim yok.

なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。

Onun ne demek istediği ile ilgili genel bir fikrim var.

彼がいおうとするところは大体分かる。

- Bu kadar güzel olacağı aklıma gelmezdi.
- Onun bu kadar güzel olacağı hakkında hiçbir fikrim yoktu.

こんなになるとは思ってもみなかった。