Translation of "Sayıda" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Sayıda" in a sentence and their russian translations:

Çok sayıda insan çok sayıda akıl.

Что голова, то ум.

- Çok sayıda hatalar yaptık.
- Çok sayıda hata yaptık.

Мы наделали слишком много ошибок.

Bunlardan çok sayıda toplayıp

Собрать побольше их

Bunlardan çok sayıda toplayıp...

Мне собрать много таких

Çok sayıda köpek yaşamaktadır.

Многие собаки живы.

Çok sayıda insan vardı.

Было так много народа.

Çok sayıda işletme kapandı.

Многие предприятия закрылись.

Çok sayıda ağaç kesildi.

- Много деревьев было срублено.
- Много деревьев было вырублено.
- Было срублено много деревьев.
- Было спилено много деревьев.

Çok sayıda fikrim var.

У меня столько идей!

Çok sayıda arkadaşım var.

У меня много друзей.

Çok sayıda örnek verilebilir.

Примеров может быть много.

Çok sayıda şiir yazdı.

Она написала много стихов.

Çok sayıda kitabın var.

У тебя много книг.

Çok sayıda çocuk öldü.

Слишком много детей умерло.

Çok sayıda ev yandı.

- Множество домов было в огне.
- Многие дома были в огне.

Inanılmaz sayıda yiyecek resmi gösterirsek

огромное количество фотографий еды,

Ve az sayıda model size

и небольшое их количество

Çok güzel sayıda dislike aldık

Мы получили очень хорошее количество неприязни

Davranışın çok sayıda sorun yaratıyor.

Твоё поведение создаёт множество проблем.

Gökyüzünde çok sayıda yıldız görünüyordu.

Множество звезд было видно в небе.

Sahilde az sayıda kişi vardı.

На пляже было немного народу.

Maymunlar çok sayıda numaralar öğrenebilirler.

Обезьяны могут выучить много фокусов.

Londra'da çok sayıda park vardır.

- В Лондоне много парков.
- В Лондоне множество парков.

Çok sayıda çocuk parkta oynuyorlardı.

Много детей играло в парке.

Kutuda çok sayıda yumurta var.

В коробке много яиц.

Savaşta çok sayıda asker yaralandı.

Много солдат было ранено в битве.

Onun az sayıda arkadaşı var.

- У неё мало друзей.
- У неё мало подруг.

Çiftliklerde çok sayıda insan çalışır.

Многие люди работают на фермах.

Kazada çok sayıda turist yaralandı.

Несколько туристов было травмировано в аварии.

Çok sayıda öğrenci yarışmaya katıldı.

- Многие студенты приняли участие в конкурсе.
- Многие студенты приняли участие в соревновании.
- Многие студенты приняли участие в состязании.

Konuşabileceğim çok sayıda arkadaşım var.

У меня много друзей, с кем можно поговорить.

Tom'un çok sayıda arkadaşı var.

- У Тома много друзей.
- У Тома множество друзей.

Tom'un çok sayıda pişmanlıkları var.

Том много о чём жалеет.

Gençken çok sayıda kitap okumalısın.

Вам следовало бы читать много книг, пока вы молоды.

Az sayıda kişinin daktilosu var.

- Мало у кого есть печатная машинка.
- Мало у кого есть пишущая машинка.

Odada çok sayıda öğrenci vardı.

В комнате было много студентов.

O çok sayıda ziyaretçi alır.

У нее много посетителей.

Amazon, çok sayıda kollardan beslenmektedir.

Амазонку питает огромное число притоков.

Parkta çok sayıda hayvan vardır.

- В парке обитает много животных.
- В парке водится много животных.
- В парке есть много животных.

Ben çok sayıda kadınla görüşmem.

Я не так много знакомлюсь с женщинами.

Hâlâ çok sayıda sorum var.

У меня всё ещё много вопросов.

Sınıfta orantısız sayıda kız var.

Количество девочек и мальчиков в классе несопоставимо.

Salgında çok sayıda insan öldü.

Множество людей умерло во время эпидемии.

Boston'da çok sayıda park var.

В Бостоне много парков.

Çok sayıda çeşitli oyunlar oynadık.

Мы играли во много разных игр.

Gökyüzünde çok sayıda yıldız parlıyordu.

- В небе сияли бесчисленные звёзды.
- В небе мерцали бесчисленные звёзды.

Londra'da çok sayıda park var.

В Лондоне много парков.

Rüzgar çok sayıda ağacı devirdi.

- Ветер повалил много деревьев.
- Ветер повалил большое количество деревьев.

Çok sayıda model arabalarım var.

- У меня много масштабных моделей автомобилей.
- У меня много моделей автомобилей.

Onun az sayıda dişi vardı.

У него было мало зубов.

Odada çok sayıda çocuk vardı.

В комнате было много детей.

Onun çok sayıda kitabı var.

У него большое количество книг.

Biz çok sayıda hata yaptık.

Мы наделали слишком много ошибок.

Satürn'ün çok sayıda uydusu vardır.

У Сатурна много спутников.

Tom çok sayıda kitap yazdı.

Том написал много книг.

- Geçen sene çok sayıda cinayet oldu.
- Geçen yıl çok sayıda cinayet vardı.

В прошлом году было много убийств.

Mümkün olduğu kadar çok sayıda insanla

нам нужно общаться с как можно бóльшим количеством людей,

Yani, çok sayıda çocuğu kuruma gönderirseniz

Так что, если много детей воспитывается в детских домах,

Çin hakkında çok sayıda kitap yazdı.

Он написал много книг о Китае.

Çok az sayıda İngilizce kitabım var.

У меня очень мало книг на английском языке.

Toplantıya çok az sayıda insan katıldı.

На собрание пришло мало народа.

Richard Roberts çok sayıda kitabın yazarıdır.

Ричард Робертс - автор множества книг.

Az sayıda insan plan hakkında biliyordu.

Про этот план знает мало людей.

Tom'un amcası çok sayıda koyun besliyor.

Дядя Тома держит много овец.

Okuyabildiğin kadar çok sayıda kitap okumalısın.

- Тебе следует читать как можно больше книг.
- Вам следует читать как можно больше книг.

Kazada oldukça az sayıda kişi yaralandı.

В аварии пострадало довольно много людей.

Şehir meydanında çok sayıda güvercin vardır.

На городской площади много голубей.

Onun çok sayıda mutsuz deneyimleri oldu.

У него было много неудачного опыта.

Az sayıda insan yüz yaşına ulaşır.

Немногие люди доживают до 100 лет.

Burada çok az sayıda arkadaşım var.

У меня здесь мало друзей.

Bu şehirde çok sayıda okul vardır.

В этом городе огромное количество школ.

Düşman fabrikaya çok sayıda bomba attı.

Враг сбросил на завод множество бомб.

Dün sabah çok sayıda kuş gördüm.

- Вчера утром я видел много птиц.
- Я вчера утром видел много птиц.

Japonya'da çok sayıda aktif volkan vardır.

В Японии много действующих вулканов.

Az sayıda Japon İngilizceyi iyi konuşabilir.

Лишь немногие японцы хорошо владеют английским языком.

Bavyera'da çok sayıda bira fabrikası bulunuyor.

В Баварии много пивоварен.

Kütüphanede çok sayıda çocuk kitabımız var.

- В нашей библиотеке много детских книг.
- У нас в библиотеке много детских книг.

Görecelik teorisini az sayıda bilimci anlıyor.

Немногие учёные понимают теорию относительности.

Onun çok sayıda kitapları var mı?

У него много книг?

Onun çok sayıda değerli tabloları var.

У него довольно много ценных полотен.

Çok az sayıda insan adada yaşıyor.

На этом острове живет мало людей.

Bu gölde çok sayıda balık vardır.

В этом озере много рыбы.

Çok az sayıda samimi arkadaşı var.

У неё очень мало близких друзей.

Bill'in çok sayıda orijinal fikirleri var.

У Билла много оригинальных идей.

Çok sayıda şirket personelini minimuma indirdi.

Многие компании сократили свой персонал до минимума.

Televizyonda çok fazla sayıda reklam var.

На телевидении слишком много рекламы.

Boston'da çok sayıda yüksek bina var.

В Бостоне много высоких зданий.

Bu gece çok sayıda yıldız görebiliriz.

Ночью мы можем увидеть много звёзд.

Onun çok sayıda yeni fikirleri var.

У него есть множество новых идей.

Az sayıda insan onun yorumunu anlar.

Его комментарий мало кто понял.

Asakusa'da çok sayıda yabancı turist var.

В Асакусе много иностранных туристов.

Meksika'da çok sayıda gecekondu mahalleleri var.

В Мексике много трущоб.

Mülteciler arasında çok sayıda çocuk vardır.

Среди беженцев много детей.

Eğer varsa, az sayıda ağaç vardı.

Деревьев почти не было.

Çok az sayıda insan bunu biliyor.

Очень немногие это знают.

Burada çok sayıda yabancı var mıdır?

Здесь много иностранцев?