Translation of "Durun" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Durun" in a sentence and their japanese translations:

Durun --

待って—

Durun. Baksanıza.

見て

Gölgede durun.

日陰にいなさい。

Dışarıda durun.

- 立ち入りを禁ず。
- 立ち入り禁止。

İlk olarak durun.

まず 待って

Durun daha bitmedi.

さらに良いことには

Olamaz, durun. Bakın.

マズい 見て

Tehlike. Uzak durun!

危険、立入り禁止!

Ateşten uzak durun.

- 火に近づくな。
- 火から離れていなさい。

Benden uzak durun.

俺に近づくな。

Lütfen sessiz durun.

- 静かにして下さい。
- どうぞ静かにしていてください。
- お静かにお願いします。

Geride durun lütfen.

後ろに下がってください。

Ondan uzak durun.

それに近づくな!

Bizden uzak durun.

私たちに近づかないで。

Tom'a yakın durun.

トムから離れないように。

Köpekten uzak durun.

- 犬に近寄るな。
- あの犬には近づくな。

Çimden uzak durun!

芝生から出なさい。

Durun, yavaş olun çocuklar.

待てよ

Yoldan uzak durun, lütfen.

道を開けておいて下さい。

Elektrikli teçhizatlardan uzak durun.

電器設備に近づかないように。

Lisanssız taksilerden uzak durun.

白タクには乗らないように。

Lütfen yüz yüze durun.

向かい合って立って下さい。

Teşekkürler. Lütfen burada durun.

ここで止めてください。

Moralinizi bozan insanlardan uzak durun.

自分をけなすような人からは 離れることです

Tamam, biz mağazadayken sessiz durun.

いいか。店内では大人しくしてるんだぞ。

Hiç kimse "Durun bakalım, bu yanlış.

「待って おかしいよ

Durun. Baksanıza. Üstündeki sinekleri görüyor musunuz?

見て ハエが見える?

Bir seçeneğiniz varsa, yumurtadan uzak durun!

選択肢があるなら 卵は避けよう

" Dikey kayalıklardan uzak durun!" o bağırdı.

「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。

Parktaki uyarı " çimlerden uzak durun " diyordu.

- 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
- その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。

- Bunun dışında kalın.
- Bundan uzak durun.

口出ししないで。

Kapıyı kontrol edelim. Durun. Bir sürgüyle kilitlenmiş!

とびらを調べよう 閉まってる

Çok kötü üşüttüğüm için benden uzak durun.

ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。

- Onu senin için alayım.
- Bırak, ben alayım.
- Durun, ben alırım.

僕がやりますよ。

Dışarıda karşılaştığınız herhangi bir kişidin 2 metre veya daha fazla uzağında durun.

公共の場では、他人から180cm以上離れましょう