Examples of using "Geride" in a sentence and their portuguese translations:
O que foi que eu deixei para trás?
- Afaste-se, por favor.
- Recuem, por favor.
Eu deixei minha bolsa para trás.
Deixaram-me para trás.
- Eu não posso deixá-lo para trás.
- Eu não posso deixá-la para trás.
Eu não posso deixá-lo para trás.
Não vou deixar Tom para trás.
- Você se superou.
- Vocês se superaram.
O que eu deixei para trás?
Passada a zona de perigo...
Eu fui deixado para trás.
- Olha quem voltou.
- Olhe quem voltou.
- Olhe quem está de volta.
- Olha só quem está de volta.
Tom deixou Mary para trás.
Acho que nos atrasamos em nosso trabalho.
Tom não queria deixar Mary para trás.
- Eu disse ao Tom que voltaria.
- Eu disse ao Tom que voltaria logo.
- Não fuja de nós.
- Não fuja da gente.
- Não fujas de nós.
Deixe o passado para trás e siga em frente.
- Tom morreu, mas seus pais ainda vivem.
- Tom faleceu, deixando seus pais a pranteá-lo.
- Os pais de Tom enlutaram-se com a morte do filho.
Deixe o passado para trás e preocupe-se com o presente.
Então o irmão mais novo fugiu, e o mais velho ficou para trás.
Conservacionistas estão a esforçar-se para salvar os rinocerontes selvagens.
Os penhascos proporcionam alguma segurança. Mas a cria ficou para trás.
Nossa companhia será deixada para trás se nós não criarmos um ambiente no qual possamos ter acesso instantâneo à Internet.
A taxa de homicídios no país ultrapassou a das cidades mais perigosas do mundo
- Deixai toda esperança, ó vós que entrais.
- Abandonai a esperança, todos vós que entrais aqui.
- Abandonai toda a esperança, vós que entrais.
Uma vez para lá das luzes da cidade, no oceano escuro, os ursos-marinhos estão mais seguros.
O Turco está prestes a se tornar a segunda língua mais usada em Tatoeba, apenas superada pelo Inglês.
É por isso que o Tatoeba é multilíngue. Mas não é um tipo comum. Não é o tipo no qual as línguas simplesmente formam pares e onde alguns pares são esquecidos.