Translation of "Geride" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Geride" in a sentence and their italian translations:

Geride durun.

- Stai indietro.
- Stia indietro.
- State indietro.

İpten geride dur.

- Stai lontano dalla corda.
- Stai lontana dalla corda.
- Stia lontano dalla corda.
- Stia lontana dalla corda.
- State lontani dalla corda.
- State lontane dalla corda.

Geride durun lütfen.

- Stai indietro, per favore.
- Stai indietro, per piacere.
- Stia indietro, per favore.
- Stia indietro, per piacere.
- State indietro, per favore.
- State indietro, per piacere.

Geride kalmasını söyledim.

- Ho detto di restare indietro.
- Io ho detto di restare indietro.

Tom'u geride bıraktım.

- Ho lasciato indietro Tom.
- Lasciai indietro Tom.

Seni geride bırakamam.

- Non posso lasciarti indietro!
- Non ti posso lasciare indietro!
- Non posso lasciarvi indietro!
- Non vi posso lasciare indietro!
- Non posso lasciarla indietro!
- Non la posso lasciare indietro!

Beni geride bırakmayın.

- Non lasciarmi indietro.
- Non mi lasciare indietro.
- Non lasciatemi indietro.
- Non mi lasciate indietro.
- Non mi lasci indietro.

Tom çok geride.

Tom è parecchio indietro.

Tom'u geride bıraktık.

- Abbiamo lasciato indietro Tom.
- Lasciammo indietro Tom.

Tehlikeli bölge geride kaldı.

Il pericolo è passato.

Tom geride mi bırakıldı?

Tom è stato lasciato indietro?

Hiç kimse geride bırakılmıyor.

Nessuno sta venendo lasciato indietro.

Daha geride oturmak istiyorum.

- Vorrei sedermi più indietro.
- Io vorrei sedermi più indietro.

Onlar onu geride bıraktılar.

- L'hanno lasciata indietro.
- La lasciarono indietro.

Ben onu geride bıraktım.

L'ho lasciata indietro.

Sen onu geride bırakamazsın.

- Non puoi lasciarla indietro.
- Non può lasciarla indietro.
- Non potete lasciarla indietro.
- Non la puoi lasciare indietro.
- Non la può lasciare indietro.
- Non la potete lasciare indietro.

Tom biraz geride koşuyor.

Tom è un pochino indietro.

geride kalanların zorluklarıyla da karşılaştık.

le sfide di chi non ce l'aveva fatta.

Çok fazla kişi geride bırakılıyor.

E così tanta gente viene lasciata indietro.

Tüm bu engeller geride kaldı.

Tutte le barriere sono dietro di noi.

Tom Mary'yi geride bırakmak istemiyordu.

Tom non voleva lasciare indietro Mary.

Tom'a hemen geride olacağımı söyledim.

- Ho detto a Tom che sarei stato subito di ritorno.
- Ho detto a Tom che sarei stata subito di ritorno.
- Ho detto a Tom che sarei subito tornato.

- Tom geride kaldı.
- Tom kaldı.

- Tom è rimasto indietro.
- Tom rimase indietro.
- Tom è restato indietro.
- Tom restò indietro.

Nazikçe dokun, geride olabildiğince iz bırakma.

Toccatelo con leggerezza, lasciate una traccia piccolissima.

O, her konuda beni geride bırakıyor.

- Lui mi sorpassa in ogni materia.
- Mi sorpassa in ogni materia.

Tom ve Mary çok geride değil.

Tom e Mary non sono molto indietro.

Tom ve Mary geride uzağa oturdular.

- Tom e Mary erano seduti dietro.
- Tom e Mary erano seduti in fondo.

Biz onun geride bıraktığı müzik için minnettarız.

- Siamo grati per la musica che ci ha lasciato.
- Noi siamo grati per la musica che ci ha lasciato.
- Siamo grate per la musica che ci ha lasciato.
- Noi siamo grate per la musica che ci ha lasciato.

Dışarıda bırakılan ve geride kalan kişiler ve yerler var.

che sono stati lasciati indietro.

Çevreciler geride kalan vahşi gergedanları kurtarmak için daha çok çalışıyor.

Gli ambientalisti si impegnano per salvare i rinoceronti selvaggi rimasti.

Sarp kayalıklar biraz güvenlik sağlıyor. Ama bu kız geride kalıyor.

Gli scogli offrono salvezza. Ma lei è rimasta indietro.

Üçüncüsü CSM'yi uçurmak için geride kalırken, iki astronot tarafından pilotluk yapılacaktı.

Sarebbe stato pilotato da due astronauti mentre il terzo è rimasto indietro per pilotare il CSM.

- Buraya giren tüm umutlarını kapıda bıraksın.
- Buradan içeri giren umudunu geride bıraksın.

- Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.
- Lasciate ogni speranza, voi che entrate!

Şehrin ışıklarını geride bırakıp karanlık açık okyanusa ulaşan kürklü foklar artık daha güvende.

Una volta oltre le luci delle città, nell'oceano buio, le otarie orsine sono al sicuro.

Fransız sınırına geri çekilmekten başka seçeneği yoktu ve geride iyi tedarik edilmiş birkaç garnizon bıraktı.

ritirarsi verso la frontiera francese, lasciandosi dietro diverse guarnigioni ben fornite.