Translation of "Alsan" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Alsan" in a sentence and their japanese translations:

Tedavi alsan bile,

更に治療を受けても

Avukatından tavsiye alsan iyi olur.

君の弁護士に相談した方がいい。

Bir şemsiye alsan iyi olur.

- 傘を持ってったほうがいいよ。
- 傘持ってった方がいいよ。

Yaşını dikkate alsan iyi olur.

彼の年齢を考慮に入れた方がよい。

Yanına bir şemsiye alsan iyi olur.

君は傘を持っていったほうが良い。

Onun gençliğini dikkate alsan iyi olur.

彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。

Onun tavsiyesini alsan daha iyi olur.

彼女の意見に従うほうがいい。

Artık genç olmadığını dikkate alsan iyi olur.

君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。

Lazım olur diye şemsiyeni alsan iyi olur.

- 用心に傘を持っていった方がいい。
- 念のために傘を持っていった方がいいよ。

Bugün yanına bir şemsiye alsan iyi olur.

今日は傘を持っていったほうがいいよ。

Solgun görünüyorsun. Bir gün izin alsan iyi olur.

顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。

Yağmur yağma ihtimaline karşı şemsiyeni alsan iyi olur.

- 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
- 雨が降った時用に、傘は持っていきなよ。

İyi olmak istiyorsan bu ilacı alsan iyi olur.

お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。

Yağmur gibi görünüyor. Yanına bir şemsiye alsan iyi olur.

雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。

Yağmur yağma ihtimaline karşı yanına bir şemsiye alsan iyi olur.

雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。

İşten bir gün izin alsan iyi olur, çünkü bugünlerde aşırı çalışıyorsun.

君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。

Bunu tamir etmeye çalışmaktansa yeni bir tane alsan daha varlıklı olacaksın.

買い替えた方がお得ですよ。

Bugün ara sıra yağmur yağacak, bu yüzden şemsiyeni alsan iyi olur.

今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。

- Her an aşırı yağmur başlayacak gibi görünüyor. Şemsiye alsan iyi olur.
- Her an yağmaya başlayacak gibi. En iyisi şemsiye almak.

なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。