Examples of using "Anlatmak" in a sentence and their japanese translations:
私の真実を伝えたら どうかと思いました
何を言いたいかというと ここまで来てお伝えしたかったのは
私は同等に認識してもらう価値があると
自由について私に話したかったの?
気候変動がなぜ大事な問題であるかと お話したいのです」
- 次に何が起こるかわかったものではない。
- 次に何がおこるかは誰にもわからない。
その話を全部話すには時間がかかるだろう。
彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
今から みなさんに 時間を借りて お話を 聞いてもらいます
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
あらゆる困難を乗り越えて生還し その体験を伝える
例えば 現代社会での葛藤について 伝えたい場合
- 外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか?
- 外国語で自分の考えを伝えるのって、難しくないの?
彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
- あなたに話したいけど、でもできないの。
- 話したいけど、話せないの。