Translation of "önemini" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "önemini" in a sentence and their japanese translations:

Barışın önemini vurguladı.

彼は平和の大切さを強調した。

- Eğitimin önemini abartmak mümkün değildir.
- Eğitimin önemini abartmak imkansız.

教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。

Gayzeritin önemini anlayabilmeniz için

間欠石の重要性を お伝えするためには

Öğretmen eğitimin önemini vurguladı.

その先生は教育の重要性を強調した。

O, eğitimin önemini vurguladı.

彼女は教育の重要性を力説した。

Dünyayı korumanın önemini biliyorlar.

彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。

Çok çalışmanın önemini vurguladı.

彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。

Biz samimi olmanın önemini vurgularız.

われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。

Onun önemini önemle vurgulamak imkansızdır.

それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。

Öğretmen not almanın önemini vurguladı.

先生はノートを取ることの大切さを強調した。

Meselenin önemini ona iyice anlatmalısın.

あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。

Onlara iklim değişikliğinin önemini anlatmak istiyorum."

気候変動がなぜ大事な問題であるかと お話したいのです」

Ben sürekli çabalarının önemini yeniden keşfettim.

たえまない努力の大切さを私は、再発見した。

Bir gün tasarrufun önemini anlamak için geleceksin.

いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。

Okuldan ayrılır ayrılmaz okumanın önemini fark ettim.

私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。

O, onun önemini fark etmemiş gibi görünüyor.

彼はその重要さを理解していなかったようだ。

Ama bacanın önemini kavrayan yerel halk bacayı devre dışı bırakmış.

‎だが人々はツバメのために ‎煙突の使用をやめた

Sen bana söyleyene kadar ben bu belgenin önemini fark etmemiştim.

君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。

Onlar yıkıcı kayıpları önlemek için küresel önlemlerin güçlendirilmesinin önemini doğruladılar.

壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。