Translation of "Geldim" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Geldim" in a sentence and their japanese translations:

Geldim.

いま、行きます。

Yaya geldim.

- 歩いてやってきました。
- 歩いてきました。

Çin'den geldim.

中国から来ました。

İşte geldim.

- すぐ参ります。
- いま、行きます。

Geldim, gördüm, yendim.

来た、見た、勝った。

Çin'den Japonya'ya geldim.

私は中国から日本にきた。

Üzgünüm. Geç geldim.

すみません、遅くなりまして。

Buraya dün geldim.

- 私は昨日、ここへついた。
- 私は昨日ここへ来ました。

Ben İran'dan geldim.

イランから来ました。

Taksiyle gardan geldim.

駅からタクシーで来ました。

Gösteriyi görmeye geldim.

ショーを見に来ました。

Markete gittim geldim.

スーパーに行ってきました。

Onu sevmeye geldim.

私は彼が好きになった。

Buraya annemle geldim.

- ここには母と一緒に来ました。
- ここにはママと一緒に来たの。

Buraya çok geldim.

ここは何度も来たことがある。

- Saat 2.30'da geldim.
- Saat 02.30'da geldim

2時半に着いた。

- İşte bu yüzden buraya geldim.
- Bu yüzden buraya geldim.

そういうわけで私はここへきたのです。

İlk defa Japonya'ya geldim.

私は初めて日本に来た。

Az önce buraya geldim.

- つい今し方ここへ着いたばかりだ。
- ついさっき、ここに着いたの。

Ben henüz şimdi geldim.

私は今着いたばかりだ。

Onun şakalarından gına geldim.

- あいつの冗談には飽き飽きした。
- 彼の冗談にはいい加減、食傷しました。

Az önce eve geldim.

私は今やっと家に帰ってきたところだ。

Japonya'ya geçen yıl geldim.

私は去年日本に来ました。

Geçen ay Boston'a geldim.

先月ボストン来ました。

Onun gittiği anda geldim.

私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。

Onu tanımak için geldim.

私は彼を知るようになった。

Manzaraları görmek için geldim.

- 私は見物に来ました。
- 観光で来てるんです。

Buraya az önce geldim.

今ここに来たところだ。

Sadece az önce geldim.

私は今着いたばかりだ。

Bugün buraya annemle geldim.

今日はここに、母と一緒に来たんです。

Buraya Tom'u görmeye geldim.

トムに会いに来ました。

Buraya okumak için geldim.

勉強のためにここに来ました。

Buraya tatil için geldim.

私は休みのためにここに来ました。

Sonunda okumak için Amerika’ya geldim.

結局アメリカに 来ることになりましたが

Seninle tekrar konuşmak için geldim.

またあなたと話をしにきてしまった。

Akşam yemeği için zamanında geldim.

私はちょうど夕食の時刻についた。

Bu sabah sağ salim geldim.

今朝無事に到着しました。

Yalnızca üzgün olduğumu söylemeye geldim.

ただ謝りに来た。

Daha önce zaten buraya geldim.

ここには前に来たことがある。

Haziran ayının başında Toronto'ya geldim.

私は6月初旬にトロントに来たものです。

İki ay önce Tokyo'ya geldim.

私が東京に到着してから2ヶ月になる。

Ben dün gece buraya geldim.

私は昨夜ここに着いた。

Henüz geldim. Valizlerimi bile açmadım.

ちょうど着いたばかり。まだスーツケースから荷物を出してもいない。

Ben üç gün önce geldim.

私は三日前に着きました。

Kiraz çiçeklerine bakmak için geldim.

- 花見をしに来ました。
- 桜の花を見に来ました。

Buraya seninle buluşmak için geldim.

あなたに会いに来たのです。

Hoşça kal demek için geldim.

お別れのあいさつに来ました。

İki yıl önce Japonya'ya geldim.

私は2年前に日本に来た。

Sizlere ilham kaynağı hayvanımdan bahsetmeye geldim:

私は皆さんにインスピレーションを 与えてくれる動物の話をします

Bir konferansa katılmak için Tokyo'ya geldim.

会議に出席するために東京に来ました。

Bu ülkeye müzik eğitimi amacıyla geldim.

音楽を勉強するためにこの国へやってきた。

Sana yardım etmek için buraya geldim.

僕は手伝うためにきた。

Bu yüzden çok yakında geri geldim.

そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。

Bu sabah buraya yalnızca ben geldim.

私は今朝ここに着いたばかりです。

Çok geç geldim ve treni kaçırdım.

私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。

Gazetedeki reklamınıza yanıt vermek için geldim.

新聞広告を見て来ました。

- Dün buraya ulaştım.
- Buraya dün geldim.

私は昨日、ここへついた。

Ben işe az önce uçarak geldim.

私は仕事でさっきつきました。

Ben ders için tam zamanında geldim.

私はやっと授業に間に合った。

Ben Kyoto'yu görmek için Japonya'ya geldim.

私が日本に来た目的は、京都を見物することです。

Dün olanlar için özür dilemeye geldim.

昨日のこと、謝りに来ました。

Eve geldim, ayakkabılarımı çıkartıp, yatağa gittim.

私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。

Son tren için tam zamanında geldim.

- 僕は終電にすれすれのところで間に合った。
- 僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
- 私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
- 私はちょうど最終列車に間に合った。
- きわどいところで終電に間に合った。
- 終電にぎりぎりセーフだったよ。

Bu sessiz, görünüşte soyut resme denk geldim

私はこの静かで 一見 抽象的な絵に出会って

Farklar küçüktü, bu yüzden onları görmezden geldim.

それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。

Japonya'ya öğretmek için değil yazmak için geldim.

日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。

- O "Ben Kanada'dan geldim" dedi.
- "Kanadalıyım" dedi.

彼は「私はカナダ出身です」と言った。

Erken geldim, böylece iyi bir koltuk alabildim.

良い席が取れるように早く来た。

Buraya geldim geleli, hayat çok monoton geçiyor.

ここに来て以来、生活は単調そのものだ。

- Ben diğerlerinin önünde geldim.
- Diğerlerinden önce vardım.

私はほかの人たちより先についた。

Ben seni iş başında görmek için geldim.

- 私は仕事であなたに会いにきました。
- 仕事上の面会に伺いました。

Sabah erken saatte güvenli şekilde buraya geldim.

私は今朝早く無事当地に着いた。

- Ben İsviçre'denim.
- Ben İsviçreliyim.
- Ben İsviçre'den geldim.

スイスから来ました。

İyi bir yer almak için erken geldim.

良い席が取れるように早く来た。

Son otobüsü yakalayamadım ve eve taksiyle geldim.

私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。

Sayelerinde, sevdiğim şeyleri, daha da sever hâle geldim;

自分の好きなことを もっと 好きになったんです

Yani anlatmak istediğim şey, şunu anlatmak için geldim,

何を言いたいかというと ここまで来てお伝えしたかったのは

İpe sıkıca tutunarak karaya güvenli bir şekilde geldim.

ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。

Buraya kadar geldim artık, o yüzden devam edeceğim.

乗りかかった船ということでやっていく所存です。

Az önce eve geldim ve akşam yemeğimi yedim.

今帰って飯食った。

Kenji ile buluşmak için az önce Ueno istasyonuna geldim.

私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。

- Buraya az önce geldim.
- Ben az önce buraya vardım.

私はここにちょうど着いたばかりです。

İşte şimdi kendime geldim ve günüme devam etmeye hazırım.

こうして私の1日の 準備が整いました

Öğleden sonra 4.00'te stadyuma geldim ama maç zaten başlamıştı.

私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。

Bir yıl boyunca kalmak amacıyla dört yıl önce Japonya'ya geldim.

4年前に1年の予定で来日しました。

- Zor bir problemle yüz yüze geldim.
- Zor bir sorunla karşı karşıyayım.

私は困難な問題に直面している。

- Yardım etmek için yapabileceğim bir şey olup olmadığını görmek için buraya geldim fakat benim yapabileceğim bir şey yok gibi görünüyor.
- Buraya yardım etmek için yapabileceğim bir şey olup olmadığını görmeye geldim fakat benim yapmam için bir şey yok gibi görünüyor.

何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。