Examples of using "Gerçeği" in a sentence and their japanese translations:
私の真実を伝えたら どうかと思いました
あなたは真実を知りません。
真実を言うべきだ。
真実が知りたい。
私は真実を言った。
あなたは真実を話すべきでした。
君は彼に本当のことを言うべきだった。
私には本当のことを言ったほうがいいんだよ。
- 本当のことを教えてよ。
- 僕に真相を話してくれ。
- 本音を言えよ。
- 本心を言ってみろ。
彼はまだ事実を知らない。
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
本当のことを言ったほうがいいよ。
真実を知らねばならないからです
- 君は彼に真実を話すべきだ。
- 君は彼に真実を伝えた方がよい。
- 彼に本当のことを伝えた方がいいよ。
君はその事実を重視すべきだ。
もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
彼女に事実を隠すことはできない。
彼は本当にそのことを知っている。
私は真実を見いだした。
私はあなたに本当の事を話そう。
- 真相を知るものは誰もいません。
- 真実は誰にもわかりません。
彼が真実を知っているはずはない。
トムは本当のことを言っている。
まもなく私たちは真実を知るだろう。
トムに本当のことを話すつもりだ。
私たちはまだ真実がわかっていない。
君は彼に本当のことを言うべきだった。
夢は真実を語る。
- 本当のことを言ってください。
- 真実を話してください。
本当のことを教えてよ。
君は私に真実を言うべきだったのに。
- トムが真実を知ってるよ。
- トムは本当のことを知ってるよ。
私は真実を知っている。
あなたはその事実を考慮に入れなければならない。
彼は真実を話した。
私は、彼に真実を話させた。
検閲とは:真実を消し去ることである。
彼女はもう本当のことを知ってもいい歳だ。
そのように真実を見つけるのです
彼は真実を知っていたらしい。
何のためらいもなく真実を語る。
本当のことを話してくれればよかったのに。
君はいつか真相を知るだろう。
我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
- 真実を知っていれば、君に話すだろう。
- 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。
- もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
- 本当のこと知ってたら言うって。
まもなく私たちは真相を知った。
まもなく私たちは真実を知るだろう。
そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。
スミスは真実を語るべきだったのに。
彼は突然本当の事を話し出した。
彼には事実と虚構の区別がつかない。
知っていれば私たちに話すだろう。
誰もその事実を知りません。
彼はその事実を否定した。
私は昨日になって初めて本当の事を知った。
私に本当のことを教えて下さい。
- 本当のこと、彼女に言いたいな。
- 本当のこと、彼女に伝えたいんだけどな。
彼はまだ事実を知らない。
彼女は事実を隠そうとした。
本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
どうして彼は真実を言わないのだろうか?
彼女は私たちから真実を隠している。
彼女に真実を伝える気がしない。
昨日になってようやく真相を知りました。
彼らは本当のことを言ってくれるのかもしれない。
本気で言ってるんです。
彼はその事実を私に隠しておいた。
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
本当のことを知ってたら、あなたにお話しましたよ。
- 私はあなたに本当のことを言って欲しい。
- 私には本当のことを話してもらいたい。
トムは本当のことを話してた?
- 私達はまもなく真実を知るだろう。
- 私たちはまもなく事実を知るだろう。
私達はこのことを忘れがちである。
私はその手紙で真実を知った。
- 私はその事実を当然のことだと思っていた。
- 私はその事実は当然のことだと思っていた。
- 私には本当のことを言ったほうがいいんだよ。
- 私には真実を言った方がいいよ。
子供たちには真実を話すように教えるべきです。
トムは本当のことを話してた?
あなたには本当のことを言いたくないの。
いつも本当のことを言わなくてはならない。
あなたはいつか真実がわかるでしょう。
あなたには真実を知る権利がある。
彼はその真相を誰にも知らせなかった。
彼が真相を知らなかったのは本当です。
僕は彼女が真実を知っていると思う。
トムに真実を言わなかったことを後悔している。
その時初めて彼は本当の事を知った。
彼らは彼に真実を話させた。