Examples of using "Anlamadım" in a sentence and their japanese translations:
分かりません。
意味がわからなかった。
その冗談がわからなかった。
意味がわからなかった。
この文の意味が分かりません。
意味がわからなかった。
あなたの姓が聞き取れませんでした。
彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
すみませんが、もう一度言って下さいますか。
- 彼の言ったことは分からなかった。
- 私は彼の言ったことがわからなかった。
- 彼の言ったことははっきり分からなかった。
- 彼が言ったことはよくわからなかった。
すみません、何ていわれましたか。
もう一度おっしゃってください。
どうも合点がいかない。
あなたに姓が聞き取れなかった。
私は彼のジョークが理解できなかった。
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
私はその作家の言った事を理解できなかった。
今のアナウンスがよくわからなかったのですが。
私は彼の話の要点が分からなかった。
最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
質問の意味が分かりません。
彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
そんなデザイナーの名前聞いたことない。
すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
その冗談がわからなかった。
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
- 彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
- 彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
時間がたつのを忘れてしまった。