Examples of using "Yanına" in a sentence and their japanese translations:
- 僕は彼の隣に腰を下ろした。
- 彼の隣に座りました。
傘を持って行きなさい。
私はジョンの隣に座った。
彼女は彼の隣に座った。
円滑に進められるよう 手助けしてくれた方です
その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
私は母に駆け寄った。
彼は彼女の隣に座った。
君が傘を持って行ったのは賢明だった。
傘を持って行った方がいいよ。
彼はかさをもっていかなかった。
死んだらお金はあの世へ持っていけない。
犬は男のそばに座った。
トムはメアリーの隣に座っていた。
カメラを持っていくのを忘れないでください。
彼女は手荷物を2個持っていった。
彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
みんなが彼女のそばに座りたがる。
- 忘れずに傘を持って行きなさい。
- 傘を持って行くのを忘れないで。
今日は傘を持っていったほうがいいよ。
テーブルを壁の方へ寄せてください。
彼女は、バスで彼の隣に座った。
トムは傘を持っていくのを忘れた。
- 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
- 雨が降るといけないから傘を持って行け。
- 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
- 雨降るといけないから傘持って行きな。
他のオスたちの 仲間に入るしかない
カメラを持っていくのを忘れないでください。
君は傘を持っていったほうが良い。
- 彼は彼女に近寄って握手をした。
- 彼は彼女に近づいて握手した。
彼はその時何も持ち合わせていなかった。
風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
- 車は、君の車の横に止めたよ。
- 私の車は、あなたの車の隣に止めたわよ。
彼は車を歩道の脇に停めた。
私たちはその机をあの窓の側に置いた。
今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
- あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
- 傘を持ってく必要はなかったんだよ。
彼女は目を閉じて、彼の隣に座った。
下に行く道を探さなきゃ
私は感激と共に その方に会いに行きました
私は彼女に飛びつき 何のシャンプーを使っているか尋ねました
巨大なサメが 彼女のほうへ近づいてきた
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
- この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
- この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
今日は傘を持っていったほうがいいよ。
彼女は彼の隣に座り、静かに聴いた。
私は保守的な韓国人の両親に 会いに行きました
母親は子供たちを 獲物に連れていく
何度も彼女のところへ 連れて行った
雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
隣に座っても良いですか。
同じ仕事を目指して「競って」いた 女性が身近にいて
ここをまっすぐに下りて 残がいの所へ行く
雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
彼女は、どこか別のところにいたいと願いつつ、彼の隣に座った。
しばらくの間 母は私をナイジェリアの 祖母のもとへあずけました
ゾウは人間より夜目が利くが ライオンには遠く及ばない
雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
念のため傘持って行ったら?
みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。