Translation of "Yaşadığı" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Yaşadığı" in a sentence and their italian translations:

- Onun yaşadığı evi beğenmiyorum.
- Onun yaşadığı evi sevmiyorum.

Non mi piace la casa in cui vive.

O, onun yaşadığı evdir.

Quella è la casa dove abita lui.

Bu onun yaşadığı evdir.

Questa è la casa dove lei viveva.

Onun yaşadığı evi sevmiyorum.

Non mi piace la casa in cui vive.

Onun yaşadığı şehirden hoşlanmıyorum.

Non mi piace la città in cui vive.

Yaşadığı yer kasabadan uzaktır.

Il luogo dove abita è lontano dalla città.

Dil, insanların yaşadığı dünyadır.

Il linguaggio è il mondo in cui vivono gli uomini.

Herkesin yaşadığı bir ayrıcalık değil.

che molti non hanno.

Yaşadığı deneyimi onunla beraber yaşayabiliyorduk,

abbiamo creato un'esperienza insieme a lui,

Onun yaşadığı otel kent merkezindedir.

- L'hotel in cui sta vivendo è in centro.
- L'albergo in cui sta vivendo è in centro.

Tom'un yaşadığı yeri bulmam gerek.

- Devo scoprire dove vive Tom.
- Devo scoprire dove abita Tom.
- Ho bisogno di scoprire dove vive Tom.
- Ho bisogno di scoprire dove abita Tom.

Tom'un yaşadığı yer burası mı?

- Qui è dove vive Tom?
- Qui è dove abita Tom?

Onun yaşadığı şehri biliyor musun?

- Conosci la città in cui vive?
- Sai in che città vive?

Bu, şairin çocukluğunda yaşadığı evdir.

Questa è la casa in cui il poeta ha trascorso la sua infanzia.

Onun yaşadığı şu evi sevmiyorum.

- Non mi piace quella casa in cui vive.
- Non mi piace quella casa in cui abita.

Eğer Dünya insanların yaşadığı tek yerse

se la Terra è l'unico posto dove la gente vive,

Hem de yaşadığı onca şeye rağmen.

nonostante quello che aveva passato.

Yedi milyon insanın yaşadığı bir şehir

una città di sette milioni di persone,

Tom'un yaşadığı aynı semtte yaşamak istiyorum.

- Voglio vivere nello stesso quartiere in cui vive Tom.
- Io voglio vivere nello stesso quartiere in cui vive Tom.

Onun içinde yaşadığı bir evi yok.

- Non ha una casa in cui vivere.
- Lui non ha una casa in cui vivere.
- Non ha una casa in cui abitare.
- Lui non ha una casa in cui abitare.

Tom'un yaşadığı ev şehrin eski kısmındaydı.

La casa in cui vive Tom è nella parte vecchia della città.

O bana amcamın nerede yaşadığı sordu.

- Mi ha chiesto dove viveva mio zio.
- Mi ha domandato dove viveva mio zio.

Onun nerede yaşadığı hakkında hiçbir fikrim yok.

- Non ho idea di dove viva.
- Non ho idea di dove abiti.

Tom'un nerede yaşadığı hakkında hiçbir fikrim yok.

- Non ho idea di dove viva Tom.
- Io non ho idea di dove viva Tom.
- Non ho idea di dove abiti Tom.
- Io non ho idea di dove abiti Tom.

Tom'un üç yıldır Boston'da yaşadığı doğru mu?

È vero che Tom ha vissuto a Boston per tre anni?

Tom Mary'ye Boston'da yaşadığı zamanın hikayelerini anlatırdı.

Tom era solito raccontare a Mary storie di quando viveva a Boston.

Tom sana Boston'da yaşadığı hakkında sana yalan söyledi.

Tom ti ha mentito sul fatto di aver vissuto a Boston.

Yoğun bir hayat yaşadığı için, o genellikle ailesini görmez.

Avendo una vita piena d'impegni, vede di rado la sua famiglia.

Yaşadığı şeyden sonra daha iyi ve daha cesur dönmüş biri.

ritornando migliore e più coraggioso, grazie a quello che ha passato.

Eğitim, saldırıların önlenmesi ve insanların yaşadığı alanlarda dolaşan kedilerin takibi üzerine çalışıyor.

Si sforza di promuovere l'informazione, la prevenzione dello scontro e il monitoraggio dei grandi felini.

- Tom Mary ile aynı caddede yaşıyor.
- Tom Mary'nin yaşadığı aynı caddede yaşıyor.

- Tom vive nella stessa strada di Mary.
- Tom abita nella stessa strada di Mary.

- Tom Mary'nin karşısındaki masada yaşar.
- Tom, Meryem'in yaşadığı sokağın karşı tarafında yaşıyor.

Tom abita dall'altra parte della strada di Mary.

Tom Boston'u şu ana kadar yaşadığı herhangi bir başka yerden daha çok seviyor.

A Tom Boston piace più di ogni altro posto in cui ha vissuto.

Tom'un yeme isteği vardı fakat evde yiyecek bir şey olmadığı için yaşadığı yerden çok uzakta olmayan mahalle marketine gitti.

- Tom aveva una voglia improvvisa di uno spuntino, ma, siccome in casa non c'era niente da mangiare, è andato al minimarket non troppo lontano da dove abitava.
- Tom aveva una voglia improvvisa di uno spuntino, però, siccome in casa non c'era niente da mangiare, è andato al minimarket non troppo lontano da dove abitava.
- Tom aveva una voglia improvvisa di uno spuntino, ma, siccome in casa non c'era nulla da mangiare, è andato al minimarket non troppo lontano da dove abitava.
- Tom aveva una voglia improvvisa di uno spuntino, però, siccome in casa non c'era nulla da mangiare, è andato al minimarket non troppo lontano da dove abitava.
- Tom aveva una voglia improvvisa di uno spuntino, ma, siccome in casa non c'era niente da mangiare, andò al minimarket non troppo lontano da dove abitava.
- Tom aveva una voglia improvvisa di uno spuntino, però, siccome in casa non c'era niente da mangiare, andò al minimarket non troppo lontano da dove abitava.
- Tom aveva una voglia improvvisa di uno spuntino, ma, siccome in casa non c'era nulla da mangiare, andò al minimarket non troppo lontano da dove abitava.
- Tom aveva una voglia improvvisa di uno spuntino, però, siccome in casa non c'era nulla da mangiare, andò al minimarket non troppo lontano da dove abitava.

Şu küçük ev, küçük bir kızken ninemin yaşadığı, papatyalarla kaplı ve etrafında elma ağaçları olan bir tepede bulunan küçük eve çok benziyor.

Questa casetta somiglia proprio a quella in cui viveva mia nonna quando ero bambino, costruita su una collina ricoperta di margherite e circondata da meli.

Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.

- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e tra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e tra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.
- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e fra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e fra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.