Translation of "Unutmayın" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Unutmayın" in a sentence and their italian translations:

Unutmayın!

- Ricorda!
- Ricordi!
- Ricordate!

Onu unutmayın.

- Non dimenticarlo.
- Non scordarlo.
- Non scordatelo.
- Non dimenticatelo.
- Non lo dimentichi.
- Non lo scordi.
- Non lo scordare.
- Non lo scordate.
- Non lo dimenticare.
- Non lo dimenticate.

Yanınızda taşımayı unutmayın

per il resto della giornata,

Unutmayın, karar sizin.

Non dimenticare, decidi tu.

Unutmayın, yetki sizde.

Non dimenticare, decidi tu.

Tamam, görevimizi unutmayın.

Ok, ricorda la missione.

Unutmayın, zaman geçiyor.

Ricorda, il tempo passa.

Işıkları kapatmayı unutmayın.

- Ricordati di spegnere le luci.
- Si ricordi di spegnere le luci.
- Ricordatevi di spegnere le luci.

Kapıyı kilitlemeyi unutmayın.

Non dimenticare di chiudere a chiave la porta.

Unutmayın inatla triaj yapın.

Ricordate, sempre fare il triage.

Sizin seçiminiz olduğunu unutmayın.

Non dimenticare che è una tua scelta.

Unutmayın, asla pes etmeyin!

Ricorda, non ti arrendere mai!

Unutmayın, bu size bağlı.

Ricorda, sei tu a decidere.

Unutmayın, bu sizin maceranız.

Ricorda, è la tua avventura.

Unutmayın, akrepler küçükse tehlikelidir.

Ricorda, scorpioni piccoli, pericolo.

Unutmayın, olabildiğince kısa sürede

Ricorda, dobbiamo trovare l'antidoto

Unutmayın, bu sizin kararınız.

Ricorda, è una tua decisione.

Bir dahaki sefere unutmayın.

- Tienilo in mente per la prossima volta.
- Tienila in mente per la prossima volta.
- Tenetelo in mente per la prossima volta.
- Tenetela in mente per la prossima volta.
- Lo tenga in mente per la prossima volta.
- La tenga in mente per la prossima volta.

- Şemsiyeni unutma.
- Şemsiyenizi unutmayın.

- Non dimenticarti l'ombrello.
- Non dimenticatevi l'ombrello.
- Non si dimentichi l'ombrello.
- Non ti dimenticare l'ombrello.
- Non vi dimenticate l'ombrello.
- Non scordarti l'ombrello.
- Non scordatevi l'ombrello.
- Non si scordi l'ombrello.
- Non ti scordare l'ombrello.
- Non vi scordate l'ombrello.

Tom'un kör olduğunu unutmayın.

- Non dimenticare che Tom è cieco.
- Non dimenticate che Tom è cieco.
- Non dimentichi che Tom è cieco.
- Non scordare che Tom è cieco.
- Non scordate che Tom è cieco.
- Non scordi che Tom è cieco.

Yemin altında olduğunuzu unutmayın.

- Ricorda che sei sotto giuramento.
- Ricordi che è sotto giuramento.
- Ricordate che siete sotto giuramento.

Unutmayın, bu görevde yetki sizde.

Ricorda, sei tu il capo in questa missione.

Unutmayın, ben eğitimli bir profesyonelim.

Io sono un professionista addestrato.

Unutmayın, bu görevde yetki sizde.

Sei tu il capo di questa missione.

Unutmayın, bu görevde yetki sizde

Ricorda, comandi tu.

Eğer kötüleşirseniz doktora gitmeyi unutmayın.

Assicurati di andare da un dottore se peggiori.

- Fişini unutma.
- Makbuzunuzu almayı unutmayın.

- Non dimentichi lo scontrino.
- Non dimenticare lo scontrino.
- Non dimenticate lo scontrino.

Unutmayın, bunu sadece çaresiz kaldığınızda deneyin.

Ricorda, fallo soltanto se hai un disperato bisogno di cibo!

Unutmayın, bu sizin maceranız. Bunu yapabilirsiniz!

Ricorda, è la tua avventura. Puoi farcela!

Yarın saat yedide buraya gelmeyi unutmayın.

- Non dimenticare di venire qui alle sette domani.
- Non dimenticate di venire qui alle sette domani.
- Non dimentichi di venire qui alle sette domani.

- Bizi unutma!
- Bizi unutma.
- Bizi unutmayın.

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!
- Non si dimentichi di noi!
- Non ti scordare di noi!
- Non vi scordate di noi!
- Non si scordi di noi!
- Non scordarti di noi!
- Non scordatevi di noi!

Dışarı çıkmadan önce gazı kapatmayı unutmayın.

- Non dimenticate di chiudere il gas prima di uscire.
- Non dimenticare di chiudere il gas prima di uscire.
- Non dimentichi di chiudere il gas prima di uscire.

Unutmayın, bu sizin maceranız yani size bağlı.

Ricorda, è la tua avventura, quindi scegli tu.

Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.

Ricorda, la testa è la parte pericolosa.

Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısımdır.

Ricorda, la testa è la parte pericolosa.

Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.

Ricorda, la parte pericolosa è la testa.

Lütfen yatağa gitmeden önce ışığı kapatmayı unutmayın.

Non dimenticare di spegnere la luce prima di andare a letto.

Şimdi unutmayın, kariyerim kişisel düşünce ve duygulara değil,

Ora ricordate, la mia carriera si basa sulla politica economica,

Unutmayın, bu çöl zorlu olacak. Birçok zorlukla dolu.

Ricorda, il deserto è duro. È pieno di sfide.

Unutmayın, o enkazı bulmak için yardımınıza ihtiyacım var.

Non dimenticare, devi aiutarmi a trovare quel relitto.

Unutmayın, o enkazı bulabilmek için yardımınıza ihtiyacım var.

Non dimenticare, devi aiutarmi per trovare il relitto.

- Unutma, saygı her şeydir.
- Unutmayın, saygı her şeydir.

- Ricorda, il rispetto è tutto.
- Ricordate, il rispetto è tutto.
- Ricordi, il rispetto è tutto.

Unutmayın, bir arama kurtarma görevindeyiz. Yani zaman çok önemli.

Ricorda, è una missione di ricerca e salvataggio, il tempo è vitale.

Unutmayın, olabildiğince kısa sürede o panzehri bulup hastaneye yetiştirmeliyiz.

Ricorda, dobbiamo trovare l'antidoto e portarlo all'ospedale il prima possibile.

Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin. Unutmayın, bu tamamen size bağlı.

Allora scegli "ricomincia l'episodio." Ricorda, dipende solo da te.

...ve onunla başını yakalarız. Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.

Lo usiamo per bloccargli la testa. Ricorda, la parte pericolosa è la testa.

Ayrıca Reconsider Media Podcast'i de ziyaret etmeyi unutmayın, benim sesimin olmadığı

Inoltre, non dimentacare di visitare il podcast "RECONSIDER MEDIA",

Ancak, düz haritalar kullandığımız sürece projeksiyonların saçmalıklaını ele alacağız, şunu unutmayın:

Ma finché usiamo mappe piane, affronteremo il compromesso delle proiezioni. E ricorda