Translation of "Uygun" in Italian

0.075 sec.

Examples of using "Uygun" in a sentence and their italian translations:

O uygun.

È conveniente.

Tom uygun.

- Tom è flessibile.
- Tom è adattabile.

Uygun değilsin.

- Non sei in forma.
- Tu non sei in forma.
- Non è in forma.
- Lei non è in forma.
- Non siete in forma.
- Voi non siete in forma.

Uygun değil.

Non è pertinente.

Programa uygun gidiyoruz.

- Siamo in orario.
- Noi siamo in orario.

Bu uygun mudur?

- È appropriato?
- Questo è appropriato?

O, akla uygun.

- È possibile.
- È concepibile.
- È immaginabile.

Bu uygun olmaz.

Non sarebbe appropriato.

O uygun görünüyordu.

- Sembrava appropriato.
- Sembrava appropriata.

O uygun görünmüyordu.

- Non sembrava appropriato.
- Non sembrava appropriata.

Bu kesinlikle uygun.

Di sicuro è conveniente.

Bu çok uygun.

È molto conveniente.

Bu uygun değil.

Questo non è appropriato.

Bulunduğu yere uygun olmayanlar.

i pesci fuor d'acqua.

Dünyayı fethetmeye uygun olabilecekler. "

Quelli che possono saranno in grado di conquistare il mondo ".

Her şey programa uygun.

- Tutto è in programma.
- Tutto è nei tempi previsti.
- Tutto è in orario.
- Tutto è nei termini.

O, iş için uygun.

- È adatta per il lavoro.
- Lei è adatta per il lavoro.
- È adatta per l'impiego.
- Lei è adatta per l'impiego.

Uygun formları almaya gideceğim.

- Andrò a prendere i moduli corretti.
- Andrò a prendere i moduli appropriati.

Ben buraya uygun değilim.

- Sono fuori luogo qui.
- Io sono fuori luogo qui.
- Sono fuori luogo qua.
- Io sono fuori luogo qua.

Tom'un uygun olduğunu düşünüyorum.

- Penso che Tom sia flessibile.
- Penso che Tom sia adattabile.

Ev uygun şekilde yalıtılmış.

- La casa è adeguatamente isolata.
- La casa è opportunamente isolata.

Bunun uygun olduğunu düşünüyorum.

- Penso sia appropriato.
- Penso che sia appropriato.
- Penso sia appropriata.
- Penso che sia appropriata.

Küçükler için uygun değildir.

- Non è adatto ai minori.
- Non è adatta ai minori.

Bu çok daha uygun.

È molto più conveniente.

O bence uygun değil.

- Penso sia inappropriato.
- Penso che sia inappropriato.
- Penso sia inappropriata.
- Penso che sia inappropriata.

Çevremde uygun bir destek buldum

Ebbi un supporto adeguato

Burası uygun bir yer değil.

Non è il posto dove fermarci.

Geçen zamana göre uygun boyuttaydı.

Era della misura giusta, al momento giusto.

Elbisen ortam için uygun değil.

- Il tuo vestito non è adatto per l'occasione.
- Il suo vestito non è adatto per l'occasione.

Su içmek için uygun değildir.

L'acqua non è potabile.

Bu film çocuklar için uygun.

Questo film è adatto per i bambini.

- O şık.
- O modaya uygun.

- È alla moda.
- Lei è alla moda.

O, iş için uygun adamdır.

- È l'uomo giusto per l'impiego.
- Lui è l'uomo giusto per l'impiego.

Gemimiz uygun rüzgarla denize açıldı.

- La nostra nave salpò con un vento favorevole.
- La nostra nave è salpata con un vento favorevole.

Yeşil su içmeye uygun değildir.

- L'acqua verde non è potabile.
- L'acqua verde non è adatta da bere.

Bu tekne denize açılmaya uygun.

- Questa barca è idonea alla navigazione.
- Questa imbarcazione è idonea alla navigazione.

Tom iş için uygun değil.

- Tom non è adatto per il lavoro.
- Tom non è adatto per l'impiego.

Tom görev için uygun değil.

Tom è inadatto al dovere.

Uygun bir çeviri bulmak zor.

È difficile trovare una traduzione adeguata.

Senin dinin Mars'a uygun mu?

- La sua religione è pertinente su Marte?
- La vostra religione è pertinente su Marte?
- La tua religione è pertinente su Marte?

Araba kapısı uygun şekilde kapanmıyor.

Lo sportello della macchina non chiude bene.

Tom uygun olarak tepki gösterdi.

- Tom ha reagito in modo appropriato.
- Tom reagì in modo appropriato.

Bu yer yüzmek için uygun.

- Questo luogo è adatto per il nuoto.
- Questo posto è adatto per il nuoto.
- Questo posto è adatto alla balneazione.
- Questo luogo è adatto alla balneazione.

Bu kitap senin ihtiyaçlarına uygun.

- Questo libro è adatto ai tuoi bisogni.
- Questo libro è adatto ai suoi bisogni.
- Questo libro è adatto ai vostri bisogni.

Her zaman bana uygun olacaktır.

- Mi andrà bene qualsiasi orario.
- A me andrà bene qualsiasi orario.
- Mi andrà bene qualunque orario.
- A me andrà bene qualunque orario.

Sen Tom için uygun değilsin.

Non puoi competere con Tom.

Toplantılar için oda uygun olacak mı?

La stanza sarà disponibile per le riunioni?

Hava test uçuşu için uygun görünüyordu.

Il tempo sembrava favorevole al volo di prova.

İngilizce Vikipedi bugün kullanıma uygun olmayacak.

Wikipedia in inglese non sarà disponibile oggi.

O birkaç tane uygun soru sordu.

- Ha chiesto qualche domanda pertinente.
- Lui ha chiesto qualche domanda pertinente.
- Chiese qualche domanda pertinente.
- Lui chiese qualche domanda pertinente.

Onun hikayesi durum için uygun değildi.

La sua storia non era appropriata per l'occasione.

Tom gerçeğe uygun davranıyor, değil mi?

Tom è sincero, vero?

Onu başkan olarak seçmeyi uygun buldular.

S'accordarono per eleggerlo presidente.

Yazdığın makale, gazetemizin standartlarına uygun değil.

- L'articolo che hai scritto non è in conformità con gli standard del nostro giornale.
- L'articolo che ha scritto non è in conformità con gli standard del nostro giornale.
- L'articolo che avete scritto non è in conformità con gli standard del nostro giornale.

Ben uygun zamanda bunu ona anlatacağım.

Glielo dirò al momento giusto.

O konu tartışma için uygun değil.

Quell'argomento non è adatto ad essere discusso.

Tom iş için uygun adam değil.

- Tom non è l'uomo giusto per il lavoro.
- Tom non è l'uomo giusto per l'impiego.

Bu balık yemek için uygun değildir.

- Questo pesce non è commestibile.
- Questi pesci non sono commestibili.

Ne zaman sizin için uygun olurdu?

- Quando sarebbe conveniente per te?
- Quando sarebbe conveniente per voi?
- Quando sarebbe conveniente per lei?

O kelime o durumda uygun muydu?

Quella parola era appropriata in quella situazione?

Şu kılıç bir prens için uygun.

Quella spada è adatta per un principe.

Bu su, içmek için uygun mu?

Quest'acqua è potabile?

Veya beklentilerini değiştirip isteklerine uygun hâle getirir

O potete modificare le vostre aspettative per farle combaciare con ciò che volete,

Ve sığınma talep ederken yasalara uygun davranmıştı

e aveva chiesto asilo seguendo la legge.

Akıllı telefon nesli için son derece uygun;

perfetti per la generazione degli smartphone,

Veya yaşına uygun bir işte çalışsın istiyoruz.

o un lavoro adatto all'età nel 2030.

Kurumunuzla uygun düşen yetenekleri olan insanları seçebilirsiniz.

competenze in linea con la propria organizzazione.

Senin için uygun olduğunda beni görmeye gel.

Vieni a trovarmi quando è più conveniente per te.

Öğle yemeğinden sonrası senin için uygun mu?

Dopo pranzo andrebbe bene per te?

Lütfen yemekten önce ellerinizi uygun biçimde yıkayın.

Per favore, lavati le mani per bene prima di mangiare.

Bu site Arapça çalışmak için uygun değil.

Questo sito web non è adatto per studiare arabo.

Tom'un bu iş için uygun olduğunu düşünmüyorum.

- Non penso che Tom sia adatto per il lavoro.
- Io non penso che Tom sia adatto per il lavoro.
- Non penso che Tom sia adatto per l'impiego.
- Io non penso che Tom sia adatto per l'impiego.

Müziğin islama uygun olmadığını ve fahişelerin işi olduğunu

Disse che la musica è non-Islamica e il mestiere delle puttane,

Lütfen uygun olan en erken zamanında beni ara.

Per favore, chiamami appena possibile.

Görünen o ki, Tatoeba yeniden uygun şekilde çalışıyor.

- Sembra che Tatoeba funzioni di nuovo correttamente.
- Sembra che Tatoeba funzioni correttamente di nuovo.

O askerliğe uygun, bu yüzden o orduya katılacak.

È idoneo al servizio militare, quindi si unirà all'esercito.

- Bunun için biçilmiş kaftan değilim.
- Buna uygun değilim.

- Non sono tagliato per questo.
- Io non sono tagliato per questo.
- Non sono tagliata per questo.
- Io non sono tagliata per questo.

Bu tür yorumları sansür edebilsek çok uygun olurdu.

Sarebbe molto comodo se potessimo censurare questo tipo di commenti.

Boynuzlu Viking kaskları İskandinavya'da artık modaya uygun değil.

In Scandinavia gli elmi con le corna dei vichinghi non sono più in voga.

- Su içmek için uygun değildir.
- Su içilebilir değil.

L'acqua non è potabile.

Sami'nin bir kral için uygun bir bahçesi vardı.

Sami aveva un giardino degno di un re.

Ya da yeni deliller için akla uygun açıklamalar ürettiler.

o inventavano ragionamenti elaborati per spiegare le prove,

Ve şimdi artık hizmete uygun olmayanlarınızı geri göndermek istedim,

E ora voglio rimandare indietro quelli di voi che non sono più idonei al servizio,

Bayan, akşam için herhangi bir uygun oda var mı?

Signorina, ci sono delle camere disponibili per stasera?

Uygun bir güvenlik duvarı sistemiyle bu sunucuyu yapılandırmam gerekiyor.

Devo configurare questo server con un sistema di firewall appropriato.

Bir cenaze için kırmızı mini etek giymek uygun değildir.

Non è appropriato indossare una minigonna rossa a un funerale.

O bir uygun mini etekle yeşil bir ceket giyiyordu.

- Stava indossando un cappotto verde con una minigonna in tinta.
- Lei stava indossando un cappotto verde con una minigonna in tinta.

Tom en uygun fiyatlarla almak için nereye gideceğini biliyor.

Tom sa dove andare per ottenere i prezzi migliori.

Olacağını düşündüğün şeye uygun davranmaya ve o ruh haline girip

iniziate ad agire e sentirvi in modo da essere preparati

Mutfak tartışmalar için uygun bir yer değil. Çok fazla bıçaklar.

La cucina non è un posto adatto per le discussioni. Troppi coltelli.

Esperanto uluslararası iletişim için çok uygun olan modern bir dildir.

L'esperanto è una lingua moderna molto adatta alle comunicazioni internazionali.

Bu da burayı kamp için daha az uygun bir yer yapıyor.

Non è un posto ideale per accamparmi.

Bu yazarın kitapları bana uygun gelmiyor çünkü erotik tasvirler fazla sapıkça.

I libri di questo autore non sono adatti a me perché le descrizioni erotiche sono troppo perverse.

- Ben aynı fikirde değilim.
- Aynı fikirde değilim.
- Ben katılmıyorum.
- Uygun bulmuyorum.

- Non sono d'accordo.
- Io non sono d'accordo.

Suchet'e güneydeki Fransız kuvvetlerinin komutasını verdi - çok az kişinin daha uygun olduğu

Affidò a Suchet il comando delle forze francesi nel sud, un comando importante e indipendente

Japonya'da uygun bir dükkân bulmak için asla çok uzağa gitmek zorunda değilsin.

In Giappone, non devi mai andare troppo lontano per trovare un minimarket.

Gerçeğe uygun konuşma şık değil, ve şık konuşma gerçeğe uygun değildir. İyi sözler ikna edici değil, ve ikna edici sözler iyi değildir.Bilgili olanlar çok değil, ve çok olanlar bilgili değildir.

Un discorso veritiero non è elegante, e un discorso elegante non è veritiero. Le parole buone non sono convincenti, e le parole convincenti non sono buone. Gli esperti non sono molti, e i molti non sono esperti.