Translation of "Konuşalım" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Konuşalım" in a sentence and their italian translations:

- Fransızca konuşalım.
- Haydi, Fransızca konuşalım.

Parliamo in francese.

İngilizce konuşalım.

- Parliamo in inglese!
- Parliamo inglese.

Sadece konuşalım.

Parliamo e basta.

Hadi konuşalım.

Parliamo.

Fransızca konuşalım.

Parliamo in francese.

Tom'la konuşalım.

Parliamo con Tom.

Sonra konuşalım.

Parliamo più tardi.

Onlarla konuşalım.

Parliamo con loro.

Onunla konuşalım.

Parliamo con lei.

Şimdi konuşalım.

- Ora parliamo.
- Adesso parliamo.

Skype'de konuşalım.

Parliamo su Skype.

Dobra dobra konuşalım.

Parliamoci chiaro.

Aşk hakkında konuşalım.

- Parliamo di amore.
- Parliamo d'amore.

Problem hakkında konuşalım.

Parliamo del problema.

Basketbol hakkında konuşalım.

Parliamo di basket.

Mutluluk hakkında konuşalım.

Parliamo di felicità.

İşin hakkında konuşalım.

- Parliamo del tuo lavoro.
- Parliamo del tuo impiego.
- Parliamo del suo lavoro.
- Parliamo del suo impiego.
- Parliamo del vostro lavoro.
- Parliamo del vostro impiego.

Benim ofisimde konuşalım.

Parliamo nel mio ufficio.

Oturalım ve konuşalım.

Sediamoci e parliamo.

Konuşmak istiyorsan, konuşalım.

- Se vuoi parlare, parliamo.
- Se vuole parlare, parliamo.
- Se volete parlare, parliamo.

Güvenlik hakkında konuşalım.

Parliamo di sicurezza.

Haydi Fransızca konuşalım.

- Forza, parliamo in francese!
- Dai che parliamo in francese!

Yiyecek hakkında konuşalım.

Parliamo di cibo.

Dövüşmeden önce konuşalım.

- Parliamo prima di lottare.
- Parliamo prima di combattere.

Gidip Tom'la konuşalım.

Andiamo a parlare con Tom.

Onun hakkında konuşalım.

Parliamone.

Yüz yüze konuşalım.

Parliamone faccia a faccia.

Onlar hakkında konuşalım.

Parliamo di loro.

O konuda konuşalım.

Parliamone.

Gelecek hakkında konuşalım.

Parliamo del futuro.

Ailen hakkında konuşalım.

- Parliamo della tua famiglia.
- Parliamo della sua famiglia.
- Parliamo della vostra famiglia.

Paola hakkında konuşalım.

Parliamo di Paola.

Bunu yarın konuşalım.

Parliamone domani.

Biraz güzellik hakkında konuşalım.

Parliamo di bellezza per un momento.

Pekala, dobra dobra konuşalım.

Bene, parliamo francamente!

Bunun hakkında sonra konuşalım.

Parliamo di questo più tardi.

Ne olduğu hakkında konuşalım.

- Parliamo di quello che è successo.
- Parliamo di ciò che è successo.

Yukarı çıkalım ve konuşalım.

- Andiamo di sopra a parlare.
- Andiamo al piano di sopra a parlare.

Dışarı gidelim ve konuşalım.

Andiamo fuori a parlare.

İçeri girelim ve konuşalım.

- Andiamo dentro a parlare.
- Entriamo a parlare.

Bunu akşam yemeğinde konuşalım.

Parliamone a cena.

Sadece senin hakkında konuşalım.

- Parliamo di te e basta.
- Parliamo di voi e basta.
- Parliamo di lei e basta.

Senin kariyerin hakkında konuşalım.

- Parliamo della tua carriera.
- Parliamo della sua carriera.
- Parliamo della vostra carriera.

Hadi Paola hakkında konuşalım.

Parliamo di Paola.

Tom'un sorunu hakkında konuşalım.

Parliamo del problema di Tom.

Bir süre iş konuşalım.

Parliamo per un po' di lavoro.

Bu örneklerden bazıları üzerinde konuşalım.

Allora spieghiamo bene un paio di questi esempi.

Bu bakteriler hakkında biraz konuşalım.

Parliamo un momento di questi superbatteri.

Okuldan sonra onun hakkında konuşalım.

Parliamone dopo la scuola.

Hadi o içkiler hakkında konuşalım.

- Parliamone mentre beviamo qualcosa.
- Parliamone mentre ci beviamo qualcosa.

Onun hakkında hemen şimdi konuşalım.

Parliamone immediatamente.

Hadi gidip diğer odada konuşalım.

Andiamo a parlare nell'altra stanza.

Başka bir şey hakkında konuşalım.

- Parliamo d'altro.
- Parliamo di qualcos'altro.

Bu gece onun hakkında konuşalım.

- Parliamone stasera.
- Parliamone stanotte.
- Parliamone questa sera.
- Parliamone questa notte.

Boston'da ne olduğu hakkında konuşalım.

- Parliamo di quello che è successo a Boston.
- Parliamo di quello che è capitato a Boston.

Bu konuda ne yapacağımız hakkında konuşalım.

Parliamo di ciò che faremo a questo proposito.

Hadi senin Boston'a gezin hakkında konuşalım.

- Parliamo del tuo viaggio a Boston.
- Parliamo del suo viaggio a Boston.
- Parliamo del vostro viaggio a Boston.

Hapishanede olmanın ne demek olduğunu biraz konuşalım.

cosa significa rimanere in prigione anche solo per pochi giorni.

Haritayı masaya yayalım ve onun üzerinde konuşalım.

Apriamo la mappa sul tavolo e discutiamone.