Translation of "Kendime" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Kendime" in a sentence and their italian translations:

Kendime güvenmiyorum.

- Non mi fido di me stesso.
- Non mi fido di me stessa.
- Io non mi fido di me stesso.
- Io non mi fido di me stessa.

Kendime diyordum ki

Ho pensato: "Sai cosa?

Sanırım kendime sıçacağım.

Penso di stare per cagarmi sotto.

Kendi kendime konuşuyorum.

- Sto parlando da solo.
- Io sto parlando da solo.
- Sto parlando da sola.
- Io sto parlando da sola.

Kendi kendime gülümsedim.

Ho sorriso a me stesso.

Sebebini kendime sordum.

- Mi sono chiesto il perché.
- Io mi sono chiesto il perché.
- Mi sono chiesta il perché.
- Io mi sono chiesta il perché.

Ben kendime inandım.

- Credevo in me stesso.
- Credevo in me stessa.

Kendime saygı duyuyorum.

- Rispetto me stesso.
- Io rispetto me stesso.
- Rispetto me stessa.
- Io rispetto me stessa.

Kendime güvenim var.

- Ho sicurezza.
- Io ho sicurezza.

Onu kendime çekmeye çalışabilirim.

Posso cercare di attirarla.

Kendime bir sandviç yaptım.

- Mi sono fatto un sandwich.
- Io mi sono fatto un sandwich.
- Mi sono fatta un sandwich.
- Io mi sono fatta un sandwich.
- Mi feci un sandwich.
- Io mi feci un sandwich.

Kendime gerçekdışı hedefler belirlemiyorum.

Non mi pongo obiettivi irrealistici.

Kendime gerçekçi hedefler belirliyorum.

Mi pongo obiettivi realistici.

Kalabalıkta kendime yol açtım.

Mi feci strada tra la folla.

Bunu kendime neden yapıyorum?

Perché mi faccio questo?

Kendime biraz şarap koydum.

- Mi sono versato un po' di vino.
- Mi sono versata un po' di vino.
- Mi versai un po' di vino.

- Kendime yiyecek bir şey aldım.
- Kendime yiyecek bir şeyler aldım.

- Mi sono preso qualcosa da mangiare.
- Mi sono presa qualcosa da mangiare.

- Kendime o soruyu sorup duruyorum.
- Kendime aynı soruyu sorup durmaktan alıkoyamıyorum.

- Non riesco a smettere di pormi la stessa domanda.
- Io non riesco a smettere di pormi la stessa domanda.

Gitar çalmayı kendi kendime öğrendim.

- Ho imparato a suonare la chitarra da autodidatta.
- Io ho imparato a suonare la chitarra da autodidatta.

Kendime hindili bir sandviç yaptım.

- Mi sono fatto un sandwich al tacchino.
- Io mi sono fatto un sandwich al tacchino.
- Mi sono fatta un sandwich al tacchino.
- Io mi sono fatta un sandwich al tacchino.
- Mi feci un sandwich al tacchino.
- Io mi feci un sandwich al tacchino.

Kendime güzel bir saat aldım.

- Mi sono comprato un bell'orologio.
- Io mi sono comprato un bell'orologio.
- Mi sono comprata un bell'orologio.
- Io mi sono comprata un bell'orologio.

Sakinleşmem ve kendime gelmem gerekiyor.

Devo calmarmi e tornare in me.

Ben aynı soruyu kendime sordum.

- Mi sono fatto la stessa domanda.
- Io mi sono fatto la stessa domanda.
- Mi sono fatta la stessa domanda.
- Io mi sono fatta la stessa domanda.

Kendime seçtiğim meslekten çok gururluyum.

- Sono molto fiero del lavoro che ho scelto.
- Sono molto fiera del lavoro che ho scelto.
- Sono molto fiero del lavoro che ho scelto da solo.
- Sono molto fiera del lavoro che ho scelto da sola.
- Io sono molto fiero del lavoro che ho scelto da solo.
- Io sono molto fiera del lavoro che ho scelto da sola.
- Sono molto orgoglioso del lavoro che ho scelto da solo.
- Sono molto orgogliosa del lavoro che ho scelto da sola.
- Io sono molto orgoglioso del lavoro che ho scelto da solo.
- Io sono molto orgogliosa del lavoro che ho scelto da sola.
- Sono molto orgoglioso dell'impiego che ho scelto da solo.
- Sono molto orgogliosa dell'impiego che ho scelto da sola.
- Io sono molto orgoglioso dell'impiego che ho scelto da solo.
- Io sono molto orgogliosa dell'impiego che ho scelto da sola.
- Sono molto fiero dell'impiego che ho scelto da solo.
- Io sono molto fiero dell'impiego che ho scelto da solo.
- Sono molto fiera dell'impiego che ho scelto da sola.
- Io sono molto fiera dell'impiego che ho scelto da sola.

Kendime bir fincan kahve yaptım.

- Mi sono preparato una tazza di caffè.
- Mi sono preparata una tazza di caffè.
- Mi preparai una tazza di caffè.

- Kendime saygı duymuyorum.
- Benim hiç kendime saygım yok.
- Benim hiç öz saygım yok.

- Non ho autostima.
- Io non ho autostima.

Kendime en çok ihtiyacım olduğunda neredeydim?

Dov'ero quando avevo più bisogno di me?

Keşke kendime ait bir odam olsa.

- Vorrei avere una stanza per conto mio.
- Mi piacerebbe avere una camera tutta mia.

Keşke kendime ait bir evim olsa.

Vorrei avere una casa per conto mio.

Seyahat kendime izin veremediğim bir lüks.

Viaggiare è un lusso che non mi posso permettere.

Kendime bir fincan kahve daha doldurdum.

- Mi sono versato un'altra tazza di caffè.
- Mi sono versata un'altra tazza di caffè.
- Mi versai un'altra tazza di caffè.

Ve suçluluk duygusu içinde kendime sürekli hatırlattım,

e con grande senso di colpa continuavo a ripetermi

Bu yolda kendime çok değerli dersler çıkardım.

Lungo la strada, ho imparato alcune lezioni preziose.

Noel için kendime bir banjo satın aldım.

- Mi sono comprato un banjo per Natale.
- Mi sono comprata un banjo per Natale.
- Mi comprai un banjo per Natale.

Bunun üzerine kendime "mutlu feminist" demeye karar verdim.

Così ho deciso di definirmi "una femminista felice".

Son olarak da kendime muhteşem bir gelecek şehrinin

E per ultimo mi chiedo come una città del futuro

Daha çok kitap okumak için kendime söz verdim.

Mi sono ripromesso di leggere più libri.

Kütüphaneye geçtim ve kendime ilginç bir kitap aldım.

- Sono andato alla libreria ed ho comprato un libro interessante.
- Sono andata alla libreria ed ho comprato un libro interessante.

Kendime bir bira alacağım. Sen de ister misin?

- Sto andando a prendermi una birra. Ne vuoi una anche tu?
- Io sto andando a prendermi una birra. Ne vuoi una anche tu?
- Sto andando a prendermi una birra. Ne vuole una anche lei?
- Io sto andando a prendermi una birra. Ne vuole una anche lei?
- Sto andando a prendermi una birra. Ne volete una anche voi?
- Io sto andando a prendermi una birra. Ne volete una anche voi?

Kendime söz verdim, bir daha asla onunla konuşmayacağım.

- Mi sono promesso che non gli parlerò mai più di nuovo.
- Mi sono promessa che non gli parlerò mai più di nuovo.

Bu mor pelerin ve diadem dışında kendime ne sakladım?

Cosa ho tenuto per me, apparte questo mantello porpora e questo diadema?

Kendime bir bilgisayar satın alabilmem için para kazanmam gerekiyor.

Devo far soldi per comprare un personal computer.

Ben beş yaşındayken kendi kendime ayakkabı bağlarımı bağlamayı öğrendim.

- Ho imparato ad allacciarmi le scarpe da solo all'età di cinque anni.
- Io ho imparato ad allacciarmi le scarpe da solo all'età di cinque anni.
- Ho imparato ad allacciarmi le scarpe da sola all'età di cinque anni.
- Io ho imparato ad allacciarmi le scarpe da sola all'età di cinque anni.
- Ho imparato ad allacciarmi le scarpe da solo a cinque anni.
- Io ho imparato ad allacciarmi le scarpe da solo a cinque anni.
- Ho imparato ad allacciarmi le scarpe da sola a cinque anni.
- Io ho imparato ad allacciarmi le scarpe da sola a cinque anni.

Ah! Zengin olsaydım, kendime İspanya'dan bir ev satın alırdım.

- Ah! Se fossi ricco, mi comprerei una casa in Spagna.
- Ah! Se fossi ricca, mi comprerei una casa in Spagna.

İşte şimdi kendime geldim ve günüme devam etmeye hazırım.

E ora sono collegato e pronto per mandare avanti la giornata.

Bir Noel hediyesi olarak kendime bu çok hızlı patlamış mısır makinesini aldım.

Mi son comprato questa macchina per popcorn superveloce come regalo di Natale.

Kendime yeni bir bilgisayar satın almak istiyorum; bana en iyi modeli gösterin.

Vorrei comprarmi un nuovo computer, consigliatemi il modello migliore.

Tanrı olduğumu ne zaman fark ettim? Güzel, ben dua ediyordum ve ansızın kendi kendime konuştuğumu fark ettim.

- Quando mi sono reso conto che ero Dio? Beh, stavo pregando e improvvisamente mi sono reso conto che stavo parlando con me stesso.
- Quando mi sono reso conto di essere Dio? Beh, stavo pregando e improvvisamente mi sono reso conto che stavo parlando con me stesso.