Translation of "Ağrı" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Ağrı" in a sentence and their italian translations:

Ağrı gitti.

- Il dolore se n'è andato.
- Il dolore è sparito.

Ağrı dayanılmaz.

- Il dolore è insopportabile.
- Il dolore è insostenibile.

Ağrı nerede?

Dove ti fa male?

Ağrı korkunçtu.

- Il dolore era atroce.
- Il dolore era terribile.

Ağrı dayanılmazdı.

- Il dolore era atroce.
- Il dolore era straziante.
- Il dolore era lancinante.

Ağrı geçmedi.

Il dolore non se n'è andato.

Ağrı neredeyse dayanılmazdı.

Il dolore era quasi insopportabile.

Sonunda ağrı geçti.

Il dolore è finalmente andato via.

Ağrı hâlâ gitmedi.

- Il dolore non se n'è ancora andato.
- Il dolore non se n'è ancora andato via.

Ağrı asla gitmez.

Il dolore non se ne va mai.

Ağrı asla gitmedi.

- Il dolore non se ne è mai andato.
- Il dolore non se n'è mai andato via.
- Il dolore non se ne andò mai via.
- Il dolore non se ne andò mai.

- Ağrı ne kadar şiddetli?
- Ağrı ne kadar kötü?

Quanto è grande il dolore?

Kolumda bir ağrı var.

- Ho un dolore al braccio.
- Io ho un dolore al braccio.

Omuzlarımda bir ağrı var.

- Ho un dolore alle spalle.
- Io ho un dolore alle spalle.

Ağrı kesiciye ihtiyacım var.

Ho bisogno di analgesici.

Ayağımda bir ağrı var.

Sento male al piede.

Ağrı çok uzun sürmez.

Il dolore non dura a lungo.

Endorfinler doğal ağrı kesicilerdir.

Le endorfine sono analgesici naturali.

Ağrı dayanılmayacak kadar fazladır.

Il dolore è troppo da sopportare.

- Göğsümde keskin bir ağrı var.
- Göğsümde şiddetli bir ağrı var.

- Ho un dolore acuto nel petto.
- Io ho un dolore acuto nel petto.

- Midemde şiddetli bir ağrı hissettim.
- Karnıma şiddetli bir ağrı girdi.

- Ho sentito una fitta allo stomaco.
- Sentii una fitta allo stomaco.

Yan tarafımda bir ağrı var.

Mi fa male il fianco.

İlaç aldığım için ağrı geçti.

Il dolore è svanito perché ho ​​preso le pillole.

Ağrı olmadan hiçbir rahatlama olamaz.

- Non ci può essere sollievo senza il dolore.
- Non ci può essere sollievo senza dolore.

Sırtımda kötü bir ağrı var.

- Ho un brutto dolore alla schiena.
- Io ho un brutto dolore alla schiena.

Ağrı asla unutmayacağım bir şey.

- Il dolore è qualcosa che non dimenticherò mai.
- Il dolore è qualcosa che non scorderò mai.

- Sancı geri döndü.
- Ağrı nüksetti.

- Il dolore è ritornato.
- È ritornato il dolore.

Tom bir ağrı kesici aldı.

- Tom ha preso un antidolorifico.
- Tom prese un antidolorifico.

Ağrı devam ederse, doktora gitmek zorundasın.

Se il dolore continua devi andare dal medico.

Yan tarafımda hafif bir ağrı var.

- Ho un leggero dolore al fianco.
- Io ho un leggero dolore al fianco.

Aniden midemde keskin bir ağrı hissettim.

Improvvisamente sentii un dolore acuto allo stomaco.

Tom midesinde keskin bir ağrı hissetti.

Tom sentì un acuto dolore nel suo stomaco.

Dizinin onarımından sonra, o ağrı olmadan yürüyebiliyordu.

- Dopo l'operazione al ginocchio, riusciva a camminare senza dolore.
- Dopo l'operazione al ginocchio, lui riusciva a camminare senza dolore.

- Burası ağrıyor mu?
- Burada ağrı var mı?

Fa male qui?

Ağrı burada, değil mi? O bir mide ağrısı.

Il dolore è qui, giusto? Quello è mal di stomaco.

Tom onun yan tarafında bir ağrı ile uyandı.

- Tom si è svegliato con un dolore nel fianco.
- Tom si svegliò con un dolore nel fianco.

Tom'un göğsünde bir ağrı vardı, bu yüzden o, hastaneye gitti.

- Tom aveva un dolore al petto, quindi è andato all'ospedale.
- Tom aveva un dolore al petto, quindi andò all'ospedale.

- Tom acı için bir şey alıyor mu?
- Tom ağrı için bir şey içiyor mu?

Tom sta prendendo qualcosa per il dolore?

"Ebe doğum sırasında hiçbir ağrı olmadığını, sadece basınç olduğunu söylüyor. Bu gerçek mi?" "Evet! Sadece bir kasırga gibi hava hareketidir."

- "La levatrice dice che non c'è nessun dolore durante il parto, solo la pressione. È vero?" "Sì! Proprio come un tornado è un movimento d'aria."
- "L'ostetrica dice che non c'è nessun dolore durante il parto, solo la pressione. È vero?" "Sì! Proprio come un tornado è un movimento d'aria."