Translation of "üniversiteden" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "üniversiteden" in a sentence and their italian translations:

Tom üniversiteden ayrıldı.

Tom si è ritirato dall'università.

O, üniversiteden yeni mezundur.

È appena uscito dall'università.

Üniversiteden beri seni görmedim.

- Non ci vediamo dai tempi dell'università.
- Noi non ci vediamo dai tempi dell'università.

Onlar üniversiteden mezun oldular.

- Si sono laureati all'università.
- Loro si sono laureati all'università.
- Si sono laureate all'università.
- Loro si sono laureate all'università.
- Si laurearono all'università.
- Loro si laurearono all'università.

Onları üniversiteden beri tanıyorum.

- Li conosco dall'università.
- Le conosco dall'università.

Onu üniversiteden beri tanıyorum.

La conosco dall'università.

Üniversiteden geçen yıl mezun oldum.

- Mi sono laureato all'università l'anno scorso.
- Io mi sono laureato all'università l'anno scorso.
- Mi sono laureata all'università l'anno scorso.
- Io mi sono laureata all'università l'anno scorso.

Tom üniversiteden yeni mezun oldu.

Tom si è appena laureato all'università.

Kısa süre önce üniversiteden mezun olmuştum

Mi ero appena laureata

Gelecek bahar üniversiteden mezun olayı umuyorum.

- Spero di laurearmi all'università la prossima primavera.
- Io spero di laurearmi all'università la prossima primavera.

Tom 2003 yılında üniversiteden mezun oldu.

- Tom si è laureato all'università nel 2003.
- Tom si laureò all'università nel 2003.

Bizim yeni İngilizce öğretmenimiz üniversiteden yeni mezun.

- Il nostro nuovo insegnante d'inglese è fresco di laurea.
- La nostra nuova insegnante d'inglese è fresca di laurea.

O üniversiteden yeni mezun bir İngilizce öğretmenidir.

- È un'insegnante di inglese appena uscita dall'università.
- Lei è un'insegnante di inglese appena uscita dall'università.
- È una professoressa di inglese appena uscita dall'università.
- Lei è una professoressa di inglese appena uscita dall'università.

Üniversiteden mezun olduktan sonra, o bir öğretmen oldu.

Dopo essersi laureato, è diventato un insegnante.

- O, üniversiteden mezun olduktan sonra, iki yıl boyunca İngilizce öğretti.
- Üniversiteden mezun olduktan sonra iki yıl İngilizce öğretti.

- Dopo essersi laureato all'università, ha insegnato l'inglese per due anni.
- Dopo essersi laureato all'università, lui ha insegnato l'inglese per due anni.
- Dopo essersi laureato all'università, insegnò l'inglese per due anni.
- Dopo essersi laureato all'università, lui insegnò l'inglese per due anni.

- Tom ve Mary her ikisi de aynı üniversiteden mezun oldu.
- Hem Tom hem de Mary aynı üniversiteden mezun oldular.

- Sia Tom che Mary si sono laureati alla stessa università.
- Sia Tom che Mary si laurearono alla stessa università.

Tom üniversiteden mezun olduğundan beri bir çevirmen olarak çalışmaktadır.

Tom lavora come traduttore da quando ha completato l'università.

Önemli olan hangi üniversiteden mezun olduğun değil fakat oradayken ne öğrendiğindir.

- Quello che è importante non è a quale università ci si è laureati, ma quello che si ha imparato mentre la si frequentava.
- Quello che è importante non è a quale università ti sei laureato, ma quello che hai imparato mentre eri lì.

Önemli olan hangi üniversiteden mezun olduğun değil fakat üniversitede ne öğrendiğindir.

Ciò che è importante non è l'università in cui ci si è laureati, ma ciò che si ha imparato all'università.

Tom'un annesi Tom üniversiteden mezun olmadan tam bir hafta önce öldü.

La madre di Tom morì appena una settimana prima che Tom si laureasse.

Aptal oğlumun ne yaptığını biliyor musun? Şimdi bile o üniversiteden mezun olup iş bulmak yerine pachinko oynayarak tüm vaktini harcıyor.

Sai che fa quello stupido di mio figlio? Anche adesso che si è laureato passa tutto il suo tempo a giocare a pachinko invece di cercare lavoro.