Translation of "Yoğun" in German

0.021 sec.

Examples of using "Yoğun" in a sentence and their german translations:

Yoğun yağış başlamıştı.

Es begann heftig zu regnen.

Neredeyse yoğun saatler.

Es ist fast Hauptverkehrszeit.

Çok yoğun görünüyorsun.

- Du scheinst sehr beschäftigt zu sein.
- Sie scheinen sehr beschäftigt zu sein.
- Ihr scheint sehr beschäftigt zu sein.

Yoğun bir geceydi.

Es war eine geschäftige Nacht.

Tom şimdi yoğun.

Tom ist gerade beschäftigt.

...yoğun bir rekabet var.

Der Wettbewerb ist heftig.

Yoğun bir sabah geçirdim.

Ich habe einen geschäftigen Morgen hinter mir.

Yoğun bir hafta geçirdim.

Ich habe eine geschäftige Woche hinter mir.

Yoğun bir gün geçirdim.

- Ich hatte heute viel zu tun.
- Ich hatte einen vollen Tag.

Yoğun bir sis vardı.

Es war sehr neblig.

Bu orman çok yoğun.

Dieser Wald ist sehr dicht.

Gerçekten çok yoğun musun?

- Bist du wirklich zu beschäftigt?
- Seid ihr wirklich zu beschäftigt?
- Sind Sie wirklich zu beschäftigt?

Tom yoğun olduğunu söyledi.

Tom sagte, er sei beschäftigt.

Tom artık yoğun değil.

Tom ist nicht mehr beschäftigt.

Bazen çok yoğun bir şekilde.

manchmal auf dramatische Weise.

İngiltere yoğun bakım yatak sayısının

Intensivpflegebetten in Großbritannien

Yoğun bakımdan şu açıklamayı yapmıştı

hatte auf der Intensivstation folgende Aussage gemacht

Yoğun yağmur nedeniyle sırılsıklam oldum.

Ich war nass bis auf die Haut von dem heftigen Regen.

Yoğun trafiğe rağmen zamanında vardık.

Trotz des dichten Verkehrs kamen wir pünktlich an.

Tren yoğun kar yüzünden ertelendi.

Der Zug hatte wegen schweren Schneefalls Verspätung.

Uçağımız yoğun sis nedeniyle inemedi.

Unser Flugzeug konnte wegen des dichten Nebels nicht landen.

Yoğun kar yağışına rağmen geldi.

Er kam trotz des schweren Schneefalls.

Yoğun trafik nedeniyle geç kaldı.

Sie kam wegen eines Verkehrsstaus zu spät.

Tom yoğun bir caddede yaşıyor.

Tom wohnt in einer verkehrsreichen Straße.

Bu çok yoğun bir istasyon.

Auf diesem Bahnhof ist viel los.

Önümüzde yoğun bir günümüz var.

Wir haben einen arbeitsreichen Tag vor uns.

Önümüzde yoğun bir haftamız var.

Wir haben eine aufgabenreiche Woche vor uns.

Çok yoğun bir sabah geçirdim.

Ich habe einen sehr arbeitsreichen Morgen hinter mir.

Hâlâ oldukça yoğun kar yağıyor.

Es schneit noch immer recht stark.

Kenti yoğun bir sis kapladı.

Dichter Nebel bedeckte die Stadt.

Londra'da yoğun bir sisimiz vardı.

Wir hatten dichten Nebel in London.

Pazartesi benim en yoğun günümdür.

Montags bin ich am meisten beschäftigt.

Trafiğin en yoğun olduğu zaman.

- Es ist Hauptverkehrszeit.
- Es ist Hauptgeschäftszeit.
- Es ist Stoßzeit.

Dün yoğun bir yağmur vardı.

Gestern war heftiger Regen.

Bu caddede yoğun trafik var.

Auf dieser Straße herrscht starker Verkehr.

Biz yoğun çalılıkların arasından yürüdük.

Wir liefen durch dichtes Buschwerk.

Yoğun sis binaları görünmez yaptı.

Wegen des dichten Nebels wurde das Gebäude unsichtbar.

Tom yoğun bir hafta geçirdi.

- Tom hatte eine hektische Woche.
- Hinter Tom liegt eine hektische Woche.

- Sanırım bu yoğun bir hafta olacak.
- Bence bu yoğun bir hafta olacak.

Es wird, denke ich wohl, eine arbeitsreiche Woche.

O makam için rekabet çok yoğun.

Der Wettkampf um diese Position ist sehr intensiv.

Yoğun sis nedeniyle uçuş iptal edildi.

Der Flug wurde wegen dicken Nebels abgesagt.

Büro bugün çok yoğun gibi görünüyor.

Im Büro scheint heute viel los zu sein.

Yoğun sis nedeniyle, sokağı görmek zordu.

- Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
- Wegen des dichten Nebels war die Straße kaum zu erkennen.

Tren yoğun kar yağışı nedeniyle ertelendi.

Wegen des starken Schneefalls gingen wir nicht zum Konzert.

Onun çok yoğun bir sakalı var.

Er hat einen sehr dichten Bart.

Dünya güneş sisteminin en yoğun gezegenidir.

Die Erde ist im Sonnensystem der Planet mit der größten Dichte.

Uçuş yoğun sis yüzünden iptal edildi.

Der Flug ist wegen des dichten Nebels gestrichen worden.

Yoğun sis yüzünden hiç kimse görülemiyordu.

Wegen des dichten Nebels war kein Mensch zu sehen.

O genellikle bu kadar yoğun değildir.

Normalerweise ist nicht so viel los.

Bu yolda yoğun bir trafik var.

Auf dieser Straße besteht ein hohes Verkehrsaufkommen.

Ben çok yoğun bir gün geçirdim.

Ich habe einen sehr anstrengenden Tag gehabt.

Yoğun sisten dolayı, yolu görmek zordu.

- Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
- Wegen des dichten Nebels war die Straße kaum zu erkennen.

Yoğun ısı nedeniyle açık havada oynayamadık.

Wegen der großen Hitze konnten wir nicht draußen spielen.

Önceki gece yoğun şekilde kar yağmıştı.

In der Nacht zuvor hatte es stark geschneit.

Ben çok yoğun bir hafta geçirdim.

Ich habe eine ziemlich arbeitsreiche Woche hinter mir.

Parlak ve beyaz bir yoğun bakıma yetiştim.

angeschlossen an Maschinen, an denen sein Leben hing.

Güneşin batmasıyla yoğun sıcaktan bir nefes alıyorlar.

Der Sonnenuntergang bringt Erholung von der Hitze.

Televizyonda yoğun bir şekilde yayınlanmasını beklemeyin sakın

Erwarten Sie nicht, im Fernsehen ausgestrahlt zu werden.

Trafik çok yoğun değilse zamanında gidebilmemiz lâzım.

Wir sollten es schaffen, wenn der Verkehr nicht so stark ist.

Atletizm karşılaşması yoğun yağış nedeniyle iptal edildi.

Der Leichtathletikwettkampf wurde wegen starken Regens abgesagt.

Gezimiz yoğun kar yağışı nedeniyle iptal edildi.

Unsere Fahrt wurde aufgrund des starken Schneefalls abgesagt.

Bu her zaman çok yoğun bir kavşak.

Auf dieser Kreuzung ist immer Hochbetrieb.

Çok geçmeden önce, hayalet yoğun siste kayboldu.

Alsbald verschwand das Gespenst in einem dichten Nebel.

Görüş yoğun siste ciddi olarak sınırlı idi.

Die Sicht war wegen des dichten Nebels stark eingeschränkt.

Yoğun olmayan zamanlarda yola çıkmaya çalışmak gibi.

z.B. zu versuchen, nicht zu Stoßzeiten zu fahren

Süper iletken mıknatıslar, yoğun manyetik alanlar üretebilir.

Supraleitende Magnete können Magnetfelder erzeugen.

Ben trenden inerken yoğun kar yağışı başladı.

Es begann heftig zu schneien, als ich aus dem Zug stieg.

Amerikan şehirleri, Avrupa şehirleri kadar yoğun değildir.

Amerikanische Städte sind nicht so dicht besiedelt wie europäische.

Fakat stres seviyesini orta derece strese, yoğun strese,

Steigert sich aber der Stresspegel von mittelschwer zu belastend,

Yine yoğun dozda eleştiri olan bir filmdi aslında

Es war auch ein kritisch intensiver Film

Bugün biz yeni yoğun bakımlara nasıl insanları alacağız

Wie werden wir heute neue Intensivpfleger bekommen?

İşte bunu anlayabilmek için beynimizi yoğun kullanmak gerekiyor

Um dies zu verstehen, müssen wir unser Gehirn intensiv nutzen.

Geçen gün yoğun meydanda korkunç bir şey oldu.

Anderentags geschah auf dem belebten Platz etwas Fürchterliches.

Umarım Tom yoğun programında bana da zaman ayırabilir.

Ich hoffe, Tom findet noch einen Platz für mich in seinem vollen Terminkalender.

Tom ve Mary yoğun kaldırımdan aşağıya doğru yürüdü.

Tom und Mary gingen über den belebten Bürgersteig.

Bu bar akşam geç saatlerde çok daha yoğun.

Diese Bar ist später am Abend viel belebter.

- Tom'un meşgul olduğunu biliyorum.
- Tom'un yoğun olduğunu biliyorum.

Ich weiß, dass Tom beschäftigt ist.

Trenimiz yoğun kar nedeniyle bir saat geç kaldı.

Wegen starken Schneefalls hatte unser Zug eine Stunde Verspätung.

Hastane yoğun bakım ünitesine girebilen ziyaretçi sayısını kısıtlıyor.

Das Krankenhaus beschränkt die Zahl der Besucher, die die Intensivstation betreten können.

Yoğun sisten dolayı önümüzdeki yolu zar zor görebildik.

Wegen des dichten Nebels konnten wir kaum die Straße vor uns sehen.

- Tom çok yoğun değildi.
- Tom çok meşgul değildi.

Tom war nicht allzu beschäftigt.

- Dün sert rüzgarların yanı sıra, yoğun yağmur yağdı.
- Dün hem güçlü rüzgarlar vardı hem de yoğun yağmur yağdı.

Es hat gestern nicht nur heftig gestürmt, sondern auch stark geregnet.

Daha yoğun olan kara ulaşmak için biraz kazmama rağmen,

Selbst wenn ich nach in der Hoffnung auf festeren Schnee tiefer grabe,

Burası çok ama çok yoğun bir şehir, şimdiyse uykuda.

Diese Stadt war sehr geschäftig, doch nun schläft sie.

Dünya'nın başka yerinde bu kadar yoğun pars nüfusu yok.

Die höchste Leopardendichte der Welt.

Bundan 5 ay öncesinde yoğun bakımlarda zaten yer yokken

Vor 5 Monaten gab es noch keinen Platz für eine Intensivstation

Biraz daha erken çıkmış olsaydın, yoğun trafikten kurtulmuş olurdun.

Wärest du etwas früher losgefahren, wärest du nicht in den starken Verkehr geraten.

Yoğun kar yağışı yüzünden, tren 10 dakika geç kaldı.

Wegen des hohen Schnees war der Zug 10 Minuten zu spät.

Biz yoğun trafikten kaçınmak için, bir arka yoldan gittik.

Wir nahmen eine Nebenstraße, um dem dichten Verkehr auszuweichen.

Yoğun şekilde iç içe geçmiş ağaçların arasında pek esinti yok.

Zwischen den dicht stehenden Bäumen weht kaum Wind.

Açlar ve tamamen annelerine bağımlılar. Anneyi yoğun bir gece bekliyor.

Hungrig und ganz auf ihre Mutter angewiesen. Sie hat heute Nacht viel zu tun.

Fakat kısa bacaklarla uzun duvarlara tırmanılmaz. Yoğun sokaklardan da geçilmez.

Aber kurze Beine können keine hohen Mauern überwinden oder befahrene Straßen überqueren.

Birkaç saat süren yoğun dövüşlerde, birden fazla kez el değiştirdi.

In mehreren Stunden heftiger Kämpfe wechselte die Redoute mehr als einmal den Besitzer.

İki kurşun mağduru yakındaki bir hastanede yoğun bakım ünitesinde bulunmaktadır.

Die zwei Schussopfer befinden sich auf der Intensivstation eines nahegelegenen Krankenhauses.

Öğretmen ve öğrenci arasındaki yoğun iletişim etkili öğretim için anahtardır.

Eine intensive Kommunikation zwischen Lehrer und Schüler ist der Schlüssel zu einem wirksamen Unterricht.

- O meşgul. Bir dakika bekleyin.
- O yoğun. Bir dakika bekleyin.

Sie hat zu tun. Warte noch etwas!