Translation of "Umursamıyorum" in German

0.010 sec.

Examples of using "Umursamıyorum" in a sentence and their german translations:

Beklemeyi umursamıyorum.

Es stört mich nicht zu warten.

Tom'u umursamıyorum.

Tom ist mir egal.

Sonuçlarını umursamıyorum.

- Die Folgen sind mir egal.
- Es ist mir egal, was passiert.

Sıcaklığı umursamıyorum.

Mir macht die Hitze nichts aus.

Hava sıcaksa umursamıyorum.

Mir macht es nichts aus, wenn das Wetter heiß ist.

Ben riski umursamıyorum.

Ich schere mich nicht um das Risiko.

Kanepede uyumayı umursamıyorum.

Es macht mir nichts aus, auf dem Sofa zu schlafen.

Ben gürültüyü umursamıyorum.

Der Lärm stört mich nicht.

Yağmurda yürümeyi umursamıyorum.

Es macht mir nichts aus, durch den Regen zu gehen.

Umursamıyorum gibi davranmaya çalıştım.

Ich versuchte, so zu tun, als wäre es mir egal.

Ben yerde uyumayı umursamıyorum.

Es macht mir nichts aus, auf dem Boden zu schlafen.

Ben onu artık umursamıyorum.

Er ist mir inzwischen egal.

Dünyada bir şeyi umursamıyorum.

Ich habe keinerlei Sorgen.

- Geleceği umurumda değil.
- Geleceğimi umursamıyorum.

Meine Zukunft ist mir egal.

Derinizin hangi renk olduğunu umursamıyorum.

Deine Hautfarbe ist mir egal.

Onun küçük göğüsleri var ama umursamıyorum.

Sie hat kleine Brüste, aber das ist mir egal.