Translation of "Sonuç" in German

0.010 sec.

Examples of using "Sonuç" in a sentence and their german translations:

Sonuç neydi?

Was war das Ergebnis?

Çabalar sonuç getirmedi.

Die Bemühungen führten zu keinem Effekt.

Sonuç biraz üzücüydü.

Das Ergebnis war eher enttäuschend.

Sonuç dikkat çekicidir.

Das Ergebnis ist bemerkenswert.

Sonuç beni şaşırttı.

Ich war über das Ergebnis erstaunt.

Sonuç için endişeli.

Er sorgt sich um das Ergebnis.

Sonuç olarak da batırırız.

Das Ergebnis ist: Wir patzen.

Sonuç da hüsran olur.

Das Ergebnis ist, dass wir Murks bauen.

Bu muhteşem bir sonuç.

Ein erstaunliches Ergebnis!

Sonuç onu tatmin edecek.

Das Ergebnis wird ihn zufriedenstellen.

Sonuç beklentilerimizden az geldi.

Das Ergebnis entsprach nicht unseren Erwartungen.

Sonuç hayal kırıklığı oldu.

- Das Ergebnis war enttäuschend.
- Das Ergebnis war eine Enttäuschung.

Çabalarım hiç sonuç vermedi.

Meine Anstrengungen haben zu keinem Ergebnis geführt.

Onlar sonuç hakkında memnun.

Sie freuen sich über das Ergebnis.

Sonuç olarak o gelmedi.

Schließlich kam sie nicht.

Bu tek olası sonuç.

Es ist die einzig mögliche Schlussfolgerung.

O sonuç tahmin edilebilirdi.

Das Ergebnis war vorhersehbar.

Biz sonuç almak zorundayız.

Wir müssen Ergebnisse bekommen.

Sonuç olarak, bu makul.

Es ist immerhin vernünftig.

Ondan ne sonuç çıkarıyorsunuz?

Was schließt du daraus?

Sonuç gerçekten iyi olmayacak.

- Das Resultat wird nicht sehr gut ausfallen.
- Das Ergebnis wird nicht sehr gut ausfallen.

Sonuç olarak burada bahsettiğimiz mutluluk

Es wird also wirklich die Sorte Glück angesprochen,

çok daha verimli sonuç alırdık.

statt den polarisiernden Kampf gegen den Nationalismus zu kämpfen.

Sonuç tatmin edici olmaktan uzaktı.

Das Ergebnis war alles andere als zufriedenstellend.

Sonuç önemsiz görünebilir: Esperanto vardır.

Die Schlussfolgerung mag Ihnen banal erscheinen: Esperanto existiert.

Sonuç ne iyi ne kötü.

Das Ergebnis ist weder gut noch schlecht.

Sonuç olarak demek istediğiniz nedir?

Was wollen Sie wirklich sagen?

Ama sonuç sadece hindistan cevizi.

aber am Ende ist es nur Kokosnuss.

Geldiğimiz en iyi sonuç bu mu?

Und das war das Beste, das uns einfiel?

Teleskoplarla diğer gezegenleri görebiliyoruz sonuç olarak

Als Ergebnis können wir andere Planeten mit Teleskopen sehen

Karşımıza korkunç bir sonuç ortaya çıkıyor

Wir haben ein schreckliches Ergebnis

On iki üçle bölünürse sonuç dörttür.

Zwölf geteilt durch drei ist vier.

Mavi ve kırmızıyı karıştırırsanız, sonuç mordur.

Wenn man Blau und Rot mischt, erhält man Violett.

Tom sonuç olarak yemek yemek istemedi.

Tom wollte doch nicht essen.

Bu sonuç arzulanan çok şey bırakır.

Dieses Ergebnis lässt viel zu wünschen übrig.

Ben sonuç konusunda hayal kırıklığına uğradım.

- Ich war von dem Ergebnis enttäuscht.
- Das Resultat enttäuschte mich.

Sonuç çıkarmak için halen çok erken.

Es ist noch zu früh, um Schlüsse zu ziehen.

Sonuç olarak yarasalar yaşam için çok önemli

Fledermäuse sind daher sehr wichtig für das Leben.

Sonuç olarak yağışlı günlerde içeride top oynarız.

Als Ergebnis spielen wir an regnerischen Tagen drinnen Ball.

O gelse de gelmese de sonuç aynı olacak.

Ob er nun kommt oder nicht: das Ergebnis bleibt sich gleich.

- Sonuçtan endişe ediyorum.
- Sonuç ile alakalı kaygı duyuyorum.

Ich bin besorgt über das Ergebnis.

Sunumun içeriğini özetlemek ve bir sonuç çıkarmak istiyorum.

- Jetzt möchte ich den Inhalt der Präsentation zusammenfassen und eine Schlussfolgerung ziehen.
- Ich möchte den Inhalt der Präsentation zusammenfassen und eine Schlussfolgerung ziehen.

- Çabanız mutlaka sonuç verecek.
- Çabanız mutlaka meyvesini verecek.

Ihre Bemühungen werden gewiss Früchte tragen.

21 sayısı 7 ile bölündüğünde sonuç 3'tür.

Teilt man die Zahl 21 durch 7, so ergibt dies 3.

Sonuç olarak da Çin'in WeChat ve Weibo gibi ürünleri,

Deshalb sind große chinesische Produkte wie WeChat und Weibo

Sonuç olarak dünya 21 Aralıkta sona ermedi gibi görünüyor.

Es scheint wohl, dass die Welt am 21. Dezember doch nicht unterging.

Her şeyi dikkate alacak olursak, sonuç umduğumdan daha iyi.

Alles in allem genommen ist das Ergebnis besser als ich erwartet hatte.

Belki de sonuç olarak çok kötü bir fikir değil.

Es ist vielleicht doch gar keine so schlechte Idee.

Normalde arama motor'una bunu yazdığınız da cevapsız bir sonuç olması gerekiyor

Wenn Sie dies in die Suchmaschine schreiben, sollte dies normalerweise ein fehlendes Ergebnis sein

Eğer o masumsa bundan şu sonuç çıkar ki onun karısı suçlu.

Wenn er unschuldig ist, dann ist seine Frau schuldig.

Bir çalışma ile ulaşılan sonuç "ayaklarının pis koktuğunu düşünen insanların kötü kokan ayakları vardır; ayaklarının kötü kokmadığını düşünen insanların yoktur."

Das Ergebnis einer Studie ist: „Leute, die glauben, dass ihre Füße stinken, haben Stinkfüße; diejenigen, die das nicht glauben, haben keine.“